Paroles et traduction Olivier Dion - Sortir de l'ombre
Sortir de l'ombre
Out of the Shadows
Sortir
de
l'ombre
Out
of
the
shadows
Partir
de
loin,
revenir
au
monde
Coming
from
afar,
back
to
the
world
Entendre
ta
voix,
tendre
les
bras
Hearing
your
voice,
reaching
out
my
arms
Et
tenir
jusqu'au
bout
And
holding
on
to
the
end
J'ai
peur,
tu
sais
I'm
scared,
you
know
Que
tout
en
moi
se
laisse
aller
That
everything
in
me
will
let
go
J'ai
peur
de
tomber,
d'abandonner
I'm
afraid
of
falling,
of
giving
up
Je
veux
rester
debout
I
want
to
stay
standing
Mon
coeur
se
bat
plus
fort
My
heart
beats
faster
Parle-moi,
je
veux
y
croire
encore
Talk
to
me,
I
want
to
believe
again
La
vie
avant
toi
me
retenait
du
côté
sombre
Life
before
you
was
holding
me
back
on
the
dark
side
Mais
c'est
l'amour
qui
m'a
sorti
de
l'ombre
But
it's
love
that
brought
me
out
of
the
shadows
(Sorti
de
l'ombre)
(Out
of
the
Shadows)
Chaque
jour
qui
passe
Each
day
that
passes
J'apprends
à
prendre,
à
faire
ma
place
I
learn
to
take,
to
make
my
place
Un
pas
devant
l'autre
dans
ta
lumière
One
step
in
front
of
the
other
in
your
light
Je
franchis
le
désert
I
cross
the
desert
Mon
coeur
se
bat
plus
fort
My
heart
beats
faster
Parle-moi,
je
veux
y
croire
encore
Talk
to
me,
I
want
to
believe
again
La
vie
avant
toi
me
retenait
du
côté
sombre
Life
before
you
was
holding
me
back
on
the
dark
side
Mais
c'est
l'amour
qui
m'a
sorti
de
l'ombre
But
it's
love
that
brought
me
out
of
the
shadows
Je
respire
à
nouveau
I
breathe
again
En
paix
dans
ma
peau
At
peace
in
my
skin
Je
crois
que
ma
vie
recommence
I
believe
my
life
is
starting
again
Tu
as
trouvé
les
mots
You
found
the
words
Tu
m'as
tenu
chaud
You
kept
me
warm
Tu
m'as
donné
une
autre
chance
You
gave
me
another
chance
Moi
qui
nous
croyais
perdu
d'avance
I,
who
thought
we
were
lost
in
advance
Mon
coeur
se
bat
plus
fort
My
heart
beats
faster
Parle-moi,
je
veux
y
croire
encore
Talk
to
me,
I
want
to
believe
again
La
vie
avant
toi
me
retenait
du
côté
sombre
Life
before
you
was
holding
me
back
on
the
dark
side
Mais
c'est
l'amour
qui
m'a
sorti
de
l'ombre
But
it's
love
that
brought
me
out
of
the
shadows
Mon
coeur
se
bat
plus
fort
My
heart
beats
faster
Parle-moi,
je
veux
y
croire
encore
Talk
to
me,
I
want
to
believe
again
La
vie
avant
toi
me
retenait
du
côté
sombre
Life
before
you
was
holding
me
back
on
the
dark
side
Mais
c'est
l'amour
qui
m'a
sorti
de
l'ombre
(sorti
de
l'ombre)
But
it's
love
that
brought
me
out
of
the
shadows
(out
of
the
shadows)
Mon
coeur
se
bat
plus
fort
My
heart
beats
faster
Parle-moi,
je
veux
y
croire
encore
Talk
to
me,
I
want
to
believe
again
La
vie
avant
toi
me
retenait
du
côté
sombre
Life
before
you
was
holding
me
back
on
the
dark
side
Mais
c'est
l'amour
qui
m'a
sorti
de
l'ombre
But
it's
love
that
brought
me
out
of
the
shadows
Sorti
de
l'ombre
Out
of
the
shadows
C'est
ton
amour
qui
m'a
sorti
de
l'ombre
It's
your
love
that
brought
me
out
of
the
shadows
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Dupre, Nelson Minville, Roberto Bisciglia, Olivier Dion, Eric Collard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.