Olivier Orange - Amertume - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olivier Orange - Amertume




Amertume
Bitterness
J'ai voulu créer la meilleure version de moi
I tried to create the best version of myself
J'ai souvent changé de nom jamais de personnage
I've often changed my name, never my character
J'ai toujours rester calme
I've always stayed calm
J'ai fait des coups d'circuits, j'ai fait le fou dans les estrades
I hit home runs, I played the fool in the stands
J'ai fait mon chemin en écoutant plus que parler
I made my way by listening more than speaking
Les mains sur le volant et les idées dans le pare-brise
Hands on the wheel and ideas on the windshield
J'ai rêvé comme un jeune, l'esprit nonchalant
I dreamed like a young man, carefree spirit
On a parlé de demain en disant qu'on aimerait que ça soit comme avant
We talked about tomorrow, saying we wished it could be like before
Mais on voulait seulement bien faire
But we only wanted to do well
Vivre aux sons des caisses claires
Live to the sound of snare drums
Le cocktail rempli de kérosène
The cocktail filled with kerosene
Si je quitte le jeu, la dernière bière que je bois c'est une Leffe
If I leave the game, the last beer I drink is a Leffe
Les yeux fermées sur l'autoroute
Eyes closed on the highway
Et on s'est dit que c'est pour toujours
And we told ourselves it's forever
Les yeux fermées sur l'autoroute
Eyes closed on the highway
Et on s'est dit que c'est pour toujours
And we told ourselves it's forever
I never do it for my friends
I never do it for my friends
I never do it for my mind
I never do it for my mind
I never do it for my girl
I never do it for my girl
I just fucking do it for myself
I just fucking do it for myself
I never do it for my friends
I never do it for my friends
I never do it for my mind
I never do it for my mind
I never do it for my girl
I never do it for my girl
I just fucking do it for myself
I just fucking do it for myself
Je l'ai toujours fait pour moi-même
I've always done it for myself
Je suis tombé dans la moyenne
I fell into the average
On s'est cherché, on s'est perdu
We searched for each other, we lost each other
On s'est aimé dans l'amertume
We loved each other in bitterness
On s'est aimé dans l'amertume
We loved each other in bitterness
On a écrit des chefs d'oeuvre, un peu de thym, de cerfeuil
We wrote masterpieces, a little thyme, some chervil
Et on a roulé toute la nuit, installé dans un cercueil
And we drove all night, settled in a coffin
On voulait bien faire à travers nos folies
We wanted to do well through our follies
Mais on s'est perdu dans la boréale à force de boire la forêt
But we got lost in the boreal forest from drinking the forest dry
Le drapeau quèb, le style américain
The Quebec flag, the American style
Un drink de plus et un verre de moins
One more drink and one less glass
Le drapeau quèb, le style américain
The Quebec flag, the American style
Un drink de plus et un verre de moins
One more drink and one less glass
J'ai bu de la jeune bière, j'ai bu du vieux scotch
I drank young beer, I drank old scotch
J'ai bu les meilleurs drinks ever autour de feuilles mortes
I drank the best drinks ever surrounded by dead leaves
J'ai pris la pire décision en jouant mon jeu de cartes
I made the worst decision playing my card game
Mais je suis parti pour bûcher encore plus sur mon feu de camp
But I'm off to burn even brighter on my campfire
I never do it for my friends
I never do it for my friends
I never do it for my mind
I never do it for my mind
I never do it for my girl
I never do it for my girl
I just fucking do it for myself
I just fucking do it for myself
I never do it for my friends
I never do it for my friends
I never do it for my mind
I never do it for my mind
I never do it for my girl
I never do it for my girl
I just fucking do it for myself
I just fucking do it for myself
Je l'ai toujours fait pour moi-même
I've always done it for myself
Je suis tombé dans la moyenne
I fell into the average
On s'est cherché, on s'est perdu
We searched for each other, we lost each other
On s'est aimé dans l'amertume
We loved each other in bitterness
On s'est aimé dans l'amertume
We loved each other in bitterness
I never do it for my friends
I never do it for my friends
I never do it for my mind
I never do it for my mind
I never do it for my girl
I never do it for my girl
I just fucking do it for myself
I just fucking do it for myself
I never do it for my friends
I never do it for my friends
I never do it for my mind
I never do it for my mind
I never do it for my girl
I never do it for my girl
I just fucking do it for myself
I just fucking do it for myself





Writer(s): Olivier Beshara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.