Paroles et traduction Olivier Orange - Amertume
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
voulu
créer
la
meilleure
version
de
moi
Я
хотел
создать
лучшую
версию
себя
J'ai
souvent
changé
de
nom
jamais
de
personnage
Я
часто
менял
свое
имя,
но
никогда
свой
характер
J'ai
toujours
rester
calme
я
всегда
остаюсь
спокойным
J'ai
fait
des
coups
d'circuits,
j'ai
fait
le
fou
dans
les
estrades
Я
делал
хоумраны,
я
играл
на
трибунах
с
ума
J'ai
fait
mon
chemin
en
écoutant
plus
que
parler
Я
пробился
слушать
больше,
чем
говорить
Les
mains
sur
le
volant
et
les
idées
dans
le
pare-brise
Руки
на
руле
и
идеи
в
лобовом
стекле
J'ai
rêvé
comme
un
jeune,
l'esprit
nonchalant
Я
мечтал,
как
молодой,
беспечный
ум
On
a
parlé
de
demain
en
disant
qu'on
aimerait
que
ça
soit
comme
avant
Мы
говорили
о
завтрашнем
дне,
говоря,
что
хотим,
чтобы
это
было
как
раньше
Mais
on
voulait
seulement
bien
faire
Но
мы
только
хотели
преуспеть
Vivre
aux
sons
des
caisses
claires
Живите
под
звуки
малого
барабана
Le
cocktail
rempli
de
kérosène
Коктейль
с
керосином
Si
je
quitte
le
jeu,
la
dernière
bière
que
je
bois
c'est
une
Leffe
Если
я
выйду
из
игры,
последнее
пиво,
которое
я
выпью,
будет
Leffe.
Les
yeux
fermées
sur
l'autoroute
Глаза
закрыты
на
шоссе
Et
on
s'est
dit
que
c'est
pour
toujours
И
мы
сказали,
что
это
навсегда
Les
yeux
fermées
sur
l'autoroute
Глаза
закрыты
на
шоссе
Et
on
s'est
dit
que
c'est
pour
toujours
И
мы
сказали,
что
это
навсегда
I
never
do
it
for
my
friends
Я
никогда
не
делаю
этого
для
своих
друзей
I
never
do
it
for
my
mind
Я
никогда
не
делаю
это
для
своего
ума
I
never
do
it
for
my
girl
Я
никогда
не
делаю
этого
для
своей
девушки
I
just
fucking
do
it
for
myself
Я
просто
чертовски
делаю
это
для
себя
I
never
do
it
for
my
friends
Я
никогда
не
делаю
этого
для
своих
друзей
I
never
do
it
for
my
mind
Я
никогда
не
делаю
это
для
своего
ума
I
never
do
it
for
my
girl
Я
никогда
не
делаю
этого
для
своей
девушки
I
just
fucking
do
it
for
myself
Я
просто
чертовски
делаю
это
для
себя
Je
l'ai
toujours
fait
pour
moi-même
Я
всегда
делал
это
для
себя
Je
suis
tombé
dans
la
moyenne
я
упал
в
среднем
On
s'est
cherché,
on
s'est
perdu
Мы
искали
друг
друга,
мы
заблудились
On
s'est
aimé
dans
l'amertume
Мы
любили
друг
друга
в
горечи
On
s'est
aimé
dans
l'amertume
Мы
любили
друг
друга
в
горечи
On
a
écrit
des
chefs
d'oeuvre,
un
peu
de
thym,
de
cerfeuil
Мы
писали
шедевры,
немного
чабреца,
кервеля
Et
on
a
roulé
toute
la
nuit,
installé
dans
un
cercueil
И
мы
ехали
всю
ночь,
положив
в
гроб
On
voulait
bien
faire
à
travers
nos
folies
Мы
хотели
преуспеть
в
наших
глупостях
Mais
on
s'est
perdu
dans
la
boréale
à
force
de
boire
la
forêt
Но
мы
заблудились
в
бореальной
местности
от
пьянства
в
лесу
Le
drapeau
quèb,
le
style
américain
Флаг
Квеба
в
американском
стиле
Un
drink
de
plus
et
un
verre
de
moins
Еще
один
напиток
и
еще
один
напиток
меньше
Le
drapeau
quèb,
le
style
américain
Флаг
Квеба
в
американском
стиле
Un
drink
de
plus
et
un
verre
de
moins
Еще
один
напиток
и
еще
один
напиток
меньше
J'ai
bu
de
la
jeune
bière,
j'ai
bu
du
vieux
scotch
Я
пил
молодое
пиво,
я
пил
старый
скотч
J'ai
bu
les
meilleurs
drinks
ever
autour
de
feuilles
mortes
Я
пил
лучшие
напитки
среди
опавших
листьев
J'ai
pris
la
pire
décision
en
jouant
mon
jeu
de
cartes
Я
принял
худшее
решение,
играя
в
свою
карточную
игру
Mais
je
suis
parti
pour
bûcher
encore
plus
sur
mon
feu
de
camp
Но
я
ушел,
чтобы
сжечь
еще
немного
на
моем
костре
I
never
do
it
for
my
friends
Я
никогда
не
делаю
этого
для
своих
друзей
I
never
do
it
for
my
mind
Я
никогда
не
делаю
это
для
своего
ума
I
never
do
it
for
my
girl
Я
никогда
не
делаю
этого
для
своей
девушки
I
just
fucking
do
it
for
myself
Я
просто
чертовски
делаю
это
для
себя
I
never
do
it
for
my
friends
Я
никогда
не
делаю
этого
для
своих
друзей
I
never
do
it
for
my
mind
Я
никогда
не
делаю
это
для
своего
ума
I
never
do
it
for
my
girl
Я
никогда
не
делаю
этого
для
своей
девушки
I
just
fucking
do
it
for
myself
Я
просто
чертовски
делаю
это
для
себя
Je
l'ai
toujours
fait
pour
moi-même
Я
всегда
делал
это
для
себя
Je
suis
tombé
dans
la
moyenne
я
упал
в
среднем
On
s'est
cherché,
on
s'est
perdu
Мы
искали
друг
друга,
мы
заблудились
On
s'est
aimé
dans
l'amertume
Мы
любили
друг
друга
в
горечи
On
s'est
aimé
dans
l'amertume
Мы
любили
друг
друга
в
горечи
I
never
do
it
for
my
friends
Я
никогда
не
делаю
этого
для
своих
друзей
I
never
do
it
for
my
mind
Я
никогда
не
делаю
это
для
своего
ума
I
never
do
it
for
my
girl
Я
никогда
не
делаю
этого
для
своей
девушки
I
just
fucking
do
it
for
myself
Я
просто
чертовски
делаю
это
для
себя
I
never
do
it
for
my
friends
Я
никогда
не
делаю
этого
для
своих
друзей
I
never
do
it
for
my
mind
Я
никогда
не
делаю
это
для
своего
ума
I
never
do
it
for
my
girl
Я
никогда
не
делаю
этого
для
своей
девушки
I
just
fucking
do
it
for
myself
Я
просто
чертовски
делаю
это
для
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olivier Beshara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.