Paroles et traduction Oliviya Nicole - Can You Feel The Love Tonight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can You Feel The Love Tonight
Можешь ли ты почувствовать любовь сегодня вечером?
There′s
a
calm
surrender
Чувствую
спокойную
покорность
To
the
rush
of
day
Натиску
наступающего
дня
When
the
heat
of
a
rolling
wind
Когда
жар
обжигающего
ветра
Can
be
turned
away
Можно
отогнать
прочь
An
enchanted
moment
Волшебный
миг
And
it
sees
me
through
И
он
помогает
мне
It's
enough
for
this
restless
warrior
Этого
достаточно
для
беспокойной
воительницы,
Just
to
be
with
you
Просто
быть
с
тобой
And
can
you
feel
the
love
tonight?
И
можешь
ли
ты
почувствовать
любовь
сегодня
вечером?
It
is
where
we
are
Она
здесь,
где
мы
с
тобой
It′s
enough
for
this
wide-eyed
wanderer
Этого
достаточно
для
наивной
странницы,
That
we've
got
this
far
Что
мы
зашли
так
далеко
And
can
you
feel
the
love
tonight?
(Tonight)
И
можешь
ли
ты
почувствовать
любовь
сегодня
вечером?
(Сегодня
вечером)
How
it's
laid
to
rest?
Как
она
успокаивается?
It′s
enough
to
make
kings
and
vagabonds
Этого
достаточно,
чтобы
короли
и
бродяги
Believe
the
very
best
Поверили
в
самое
лучшее
There′s
a
time
for
everyone
У
каждого
есть
свой
час,
If
they
only
learn
Если
они
только
поймут,
That
the
twisting
kaleidoscope
Что
вращающийся
калейдоскоп
Moves
us
all
in
turn
Движет
нами
всеми
по
очереди
There's
a
rhyme
and
reason
Есть
рифма
и
причина
To
the
wild
outdoors
В
дикой
природе,
When
the
heart
of
this
star-crossed
voyager
Когда
сердце
этой
злополучной
путешественницы
Beats
in
time
with
yours
Бьется
в
такт
с
твоим
And
can
you
feel
the
love
tonight?
(Tonight)
И
можешь
ли
ты
почувствовать
любовь
сегодня
вечером?
(Сегодня
вечером)
It
is
where
we
are
Она
здесь,
где
мы
с
тобой
It′s
enough
for
this
wide-eyed
wanderer
Этого
достаточно
для
наивной
странницы,
That
we've
got
this
far
Что
мы
зашли
так
далеко
And
can
you
feel
the
love
tonight?
(Tonight)
И
можешь
ли
ты
почувствовать
любовь
сегодня
вечером?
(Сегодня
вечером)
How
it′s
laid
to
rest?
Как
она
успокаивается?
It's
enough
to
make
kings
and
vagabonds
Этого
достаточно,
чтобы
короли
и
бродяги
Believe
the
very
best
Поверили
в
самое
лучшее
It′s
enough
to
make
kings
and
vagabonds
Этого
достаточно,
чтобы
короли
и
бродяги
Believe
the
very
best
Поверили
в
самое
лучшее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elton John, Tim Rice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.