Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeg
vil'
ønsk',
du
ikk'
hørt',
hva'
jeg
sagde
Я
б
хотел,
чтобы
ты
не
слышала
моих
слов
Men
vist',
hva'
jeg
me-e-ent'
Но
ты
знаешь,
что
я
имел
в
виду
Det'
som
en
krig,
når
man
skændes
med
dig
Это
как
война,
когда
мы
ссоримся
Det'
som
om,
vi
konkurrerer
om,
hvem
der
ka'
si'
de
værste
ting
Словно
соревнуемся,
кто
скажет
гаже
Og
det'
som
regel
mig,
der
vinder
И
обычно
побеждаю
я
Det'
som
en
krig,
når
man
skændes
med
mig
Это
как
война,
когда
со
мной
спорят
Vi'
gået
fra
bedstevenner
til
rivaler
Мы
из
лучших
друзей
стали
соперниками
Du
har
et
ladt
magasin
med
al'
min'
citater
Ты
зарядила
обойму
моими
фразами
Så
du
ka'
bruge
dem
imod
mig,
som
om
vi'
soldater
Чтобы
использовать
против
меня,
будто
мы
солдаты
Jeg
ved,
alting
vil'
være
letter',
hvis
jeg
overga'
mig
Знаю,
всё
станет
проще,
если
я
сдамся
Nogen
prøver
på
at
lev',
vi
vil
bar'
overleve
Кто-то
пытается
жить,
мы
просто
выживаем
Jeg
går
i
krig
med
hele
verden
for
at
end'
det
her
Я
объявлю
войну
миру,
чтобы
это
прекратить
Nogen
sigter
efter
månen,
vi
sigter
på
hinanden
Кто-то
целится
в
луну,
мы
— друг
в
друга
Uanset
hvor
meget
jeg
vil,
ka'
jeg
ikk'
vente
mer'
Как
бы
ни
хотел,
больше
не
могу
ждать
Jeg
går
i
krig
med
hele
verden
for
at
end'
det
her
Я
объявлю
войну
миру,
чтобы
это
прекратить
For
nogen
vil
bar'
lev',
imens
vi
prøver
overlev'
Пока
другие
живут,
мы
пытаемся
выжить
Det'
slet
ikk'
første
gang,
vi
står
her,
nej
(Står
her,
nej)
Мы
здесь
не
впервые,
нет
(Не
впервые)
Nej,
vi
ved
beg'
to,
hvor'n
historien
er
(Historien
er)
Оба
знаем,
чем
кончится
(Чем
кончится)
Du
si'r
ikk'
noget
til
din
veninder,
for
Ты
не
расскажешь
подругам,
ведь
Du
ved,
de
vil
si',
at
du
for
længst
sku'
være
gået
fra
mig
Они
скажут,
что
давно
пора
бросить
меня
Jeg
plejede,
at
få
dig
til
at
flyv',
du
fik
mig
højt
op
over
bjerge
Раньше
я
поднимал
тебя
выше
гор
Og
nu
ta'r
du
mig
i
at
lyv',
og
jeg
skammer
mig,
fordi—
Теперь
ловлю
на
лжи,
и
мне
стыдно,
ведь
—
Jeg
nogen
gange
ønsker,
vi'
forbi,
og
nogen
gange
ønsker,
du
vil'
se
То
хочу
всё
закончить,
то
мечтаю,
At
den
her
krig
ikk'
har
en
vinde-e-er
Чтоб
в
этой
войне
не
было
побед
Vi'
gået
fra
bedstevenner
til
rivaler
Мы
из
лучших
друзей
стали
соперниками
Du
har
et
ladt
magasin
med
al'
min'
citater
Ты
зарядила
обойму
моими
фразами
Så
du
ka'
bruge
dem
imod
mig,
som
om
vi'
soldater
Чтобы
использовать
против
меня,
будто
мы
солдаты
Jeg
ved,
alting
vil'
være
letter',
hvis
jeg
overga'
mig
Знаю,
всё
станет
проще,
если
я
сдамся
Nogen
prøver
på
at
lev',
vi
vil
bar'
overleve
Кто-то
пытается
жить,
мы
просто
выживаем
Jeg
går
i
krig
med
hele
verden
for
at
end'
det
her
Я
объявлю
войну
миру,
чтобы
это
прекратить
Nogen
sigter
efter
månen,
vi
sigter
på
hinanden
Кто-то
целится
в
луну,
мы
— друг
в
друга
Uanset
hvor
meget
jeg
vil,
ka'
jeg
ikk'
vente
mer'
Как
бы
ни
хотел,
больше
не
могу
ждать
Jeg
går
i
krig
med
hele
verden
for
at
end'
det
her
Я
объявлю
войну
миру,
чтобы
это
прекратить
For
nogen
vil
bar'
lev',
imens
vi
prøver
overlev'
Пока
другие
живут,
мы
пытаемся
выжить
Vi'
gået
fra
bedstevenner
til
rivaler
Мы
из
лучших
друзей
стали
соперниками
Du
har
et
ladt
magasin
med
al'
min'
citater
Ты
зарядила
обойму
моими
фразами
Så
du
ka'
bruge
dem
imod
mig,
som
om
vi'
soldater
Чтобы
использовать
против
меня,
будто
мы
солдаты
Jeg
ved,
alting
vil'
være
letter',
hvis
jeg
overga'
mig
Знаю,
всё
станет
проще,
если
я
сдамся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Rivaler
date de sortie
14-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.