Paroles et traduction Olivver the Kid - Pink Tires. Smile Lines.
I'm
not
the
only
one
Я
не
один
такой.
In
love
with
someone
who
lost
my
number
and
Влюблена
в
кого-то,
кто
потерял
мой
номер
и
...
I'm
not
the
only
one
whose
hair
is
going
gray
Я
не
единственный,
у
кого
седеют
волосы.
Who
won't
leave
the
house
today
Кто
сегодня
не
выйдет
из
дома
I
won't
leave
the
godd-mn
couch
Я
не
покину
дивана
Бога.
Except
to
kiss
you
on
your
mouth
Разве
что
поцеловать
тебя
в
губы.
In
bed,
oh
in
bed,
the
kiss
В
постели,
О,
в
постели,
поцелуй
...
Burnt
out
lips
Сожженные
губы
Smile
lines,
balancing
Линии
улыбки,
балансировка
Her
heart
smokes
in
the
corner
Ее
сердце
дымится
в
углу.
But
only
she
says
she
likes
mine
Но
только
она
говорит,
что
ей
нравится
мой.
Wants
to
talk
about
matters
of
hers
Хочет
поговорить
о
своих
делах.
Burnt
out
love
Сгоревшая
любовь
Find
a
balance
between
who
i
was,
who
i
wanna
die
as
Найди
баланс
между
тем,
кем
я
был,
и
тем,
кем
я
хочу
умереть.
My
own
bed,
laying
on
the
corner
Моя
кровать
стоит
в
углу.
Got
a
couple
plans
to
say
У
меня
есть
пара
планов.
Am
i
the
only
one
who's
been
Я
единственный,
кто
был
...
Photoshopped
off
a
double
platinum
rap
like
that?
Отфотошопил
двойной
платиновый
рэп
вроде
этого?
I'm
not
the
only
one
depressed
as
sh-t
like
that
Я
не
единственный,
у
кого
такая
депрессия.
Swear
she's
gon'
drive
right
down
to
me
Клянусь,
она
поедет
прямо
ко
мне.
Tell
me
i
was
wrong
Скажи
мне,
что
я
был
неправ.
Religion
made
for
yourself
Религия
создана
для
вас
самих
I
can't
blame
her,
can't
blame
you
Я
не
могу
винить
ее,
не
могу
винить
тебя.
Say
enough,
who
i
am
Достаточно
сказать,
кто
я
такой.
Prowl
on
my
life
Крадусь
по
своей
жизни.
You
don't
know
me
Ты
не
знаешь
меня.
Let
you
into
my
head
Впустить
тебя
в
свою
голову
Never
gonna
let
that
happen
again,
yeah
Никогда
не
позволю
этому
случиться
снова,
да
Am
i
the
only
one
who's
been
Я
единственный,
кто
был
...
Photoshopped
off
a
double
platinum
rap
like
that?
Отфотошопил
двойной
платиновый
рэп
вроде
этого?
I'm
not
the
only
one
depressed
as
sh-t
like
that
Я
не
единственный,
у
кого
такая
депрессия.
You
know
she,
she
a
metaphor
Ты
знаешь
ее,
она-метафора.
Telling
me
you
got
someone
to
call
on
these
low
lows
Ты
говоришь
мне,
что
у
тебя
есть
кто-то,
кому
можно
позвонить
в
эти
низкие
времена.
Punch
drunk
love,
punch
me
in
the
face
Ударь
пьяную
любовь,
ударь
меня
по
лицу.
In
the
front,
only
once
На
фронте,
только
один
раз.
I
know
you're
not
Я
знаю,
что
это
не
так.
Strawberry
freak,
come
kiss
me
and
feel
it
Клубничный
урод,
подойди,
Поцелуй
меня
и
почувствуй
это.
Am
i
the
only
one
who's
been
photoshopped
out
of
my
own
life?
Неужели
я
единственный,
кого
отфотошопили
из
моей
собственной
жизни?
I'm
not
the
only
one
depressed
like
this
Я
не
единственный,
у
кого
такая
депрессия.
Depressed
as
sh-t
Депрессия,
как
дерьмо.
I'm
just
a
puddle,
a
chimney,
longing
to
pray
to...
Я
просто
лужа,
дымоход,
жаждущий
молиться...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.