Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
this guitar's gonna kill me
Эта гитара меня убьет
All
my
friends
in
metal
bands
don't
care
about
death
Все
мои
друзья
в
метал-группах
плевать
хотели
на
смерть,
All
my
friends
in
metal
bands
are
gettin'
married,
what
the
heck?
Все
мои
друзья
в
метал-группах
женятся,
какого
черта?
I'm
sittin'
on
my
couch
I
got
from
Nick,
drunk
and
tired
nursing
a
bruised
ego
Я
сижу
на
диване,
который
мне
достался
от
Ника,
пьяный
и
усталый,
лелею
свое
уязвленное
эго,
While
all
my
friends
in
metal
bands
are
happy
as
fuck
livin'
in
their
tour
van
Пока
все
мои
друзья
в
метал-группах
счастливы,
как
слоны,
живут
в
своем
тур-автобусе.
Listenin'—to
algorithm
and
blues
Слушая…
алгоритмы
и
блюз.
(That's
not
right)
(Что-то
тут
не
так)
You
check
on
me
now
and
again
and
I'm
way
too
contemplative
Ты
спрашиваешь,
как
у
меня
дела,
время
от
времени,
а
я
слишком
задумчив.
The
care
you've
shown
me
through
the
years
is
so
appreciated
Забота,
которую
ты
проявляла
ко
мне
все
эти
годы,
так
ценна.
'Cause
I'm
your
friend
that's
in
a
band
Ведь
я
твой
друг,
который
играет
в
группе,
But
don't
feel
much
like
playin'
Но
мне
совсем
не
хочется
играть.
I
created
my
own
circumstance
Я
сам
создал
эти
обстоятельства,
But
feel
incapable
of
changin'
Но
чувствую,
что
не
могу
ничего
изменить.
Oooh,
I
just
can't
move
О-о-о,
я
просто
не
могу
сдвинуться
с
места.
Twenty
somethin',
tunnel
vision,
Saturdays
with
no
cartoons
Чуть
за
двадцать,
тоннельное
зрение,
суббота
без
мультиков.
Happy
in
my
second
story,
I
get
lonely
and
clean
my
room
Счастлив
на
своем
втором
этаже,
я
тоскую
и
убираюсь
в
комнате.
Lookin'
like
I've
seen
a
few
things,
feelin'
like
they're
mostly
true
Выгляжу
так,
будто
кое-что
повидал,
и
чувствую,
что
это
большей
частью
правда.
Sold
my
van,
moved
to
Los
Angeles
and
I
met
you
Продал
свой
фургон,
переехал
в
Лос-Анджелес
и
встретил
тебя.
Oooh,
fuck
it
О-о-о,
к
черту
все.
All
my
friends
in
punk
rock
bands
don't
care
about
the
man
Всем
моим
друзьям
в
панк-рок
группах
плевать
на
власть.
All
my
friends
in
punk
rock
bands
don't
even
have
an
Instagram
У
всех
моих
друзей
в
панк-рок
группах
даже
нет
Инстаграма.
Sitting
here
and
I'm
stoned
as
fuck
and
I'm
thinkin'
about
the
end
of
me
Сижу
тут,
обдолбанный
в
хлам,
и
думаю
о
своем
конце.
While
all
my
friends
in
punk
rock
bands
are
plottin'
the
end
of
their
enemies
Пока
все
мои
друзья
в
панк-рок
группах
планируют
конец
своих
врагов.
(I'm
listening)
(Я
слушаю)
Listenin'—to
algorithm
and
blues
Слушаю…
алгоритмы
и
блюз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris Blair, Olen Matthew Kittelsen, Sam Beresford, Bryan James Sammis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.