Olivver the Kid - D.T.R.T. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olivver the Kid - D.T.R.T.




D.T.R.T.
Д.П.В.
When I was a young man, younger than I am, I thought that I had it all worked out.
Когда я был молод, моложе, чем сейчас, мне казалось, что я всё решил в этой жизни.
As I grew up and started to love my uncle told me that yeah he told me that you.
Я взрослел и учился любить, и мой дядя говорил мне, да, он говорил мне, что ты.
Do the right thing, do the right thing, do the right thing, do the right thing.
Поступай правильно, поступай правильно, поступай правильно, поступай правильно.
When I am an old man, much older than I am, I promised I looked back in time with a smile taking every breath and every girl this time.
Когда я буду стариком, намного старше, чем сейчас, я обещал себе, что буду оглядываться назад с улыбкой, проживая каждый вздох и каждую девушку в этот раз.
Breathing every rose and every night gone wild.
Вдыхая аромат каждой розы, отдаваясь каждой безумной ночи.
Give my whole life to tell the young kids to, do the right thing, do the right thing, do the right thing, do the right thing, do the right thing, do the right thing, do the right thing.
Посвящу всю свою жизнь тому, чтобы говорить молодым ребятам: поступайте правильно, поступайте правильно, поступайте правильно, поступайте правильно, поступайте правильно, поступайте правильно, поступайте правильно.
Ryan Steve, Uncle Steve, how you doing?
Райан Стив, дядя Стив, как дела?
I just watched your video on the internet, holy shit man that is fucking out of sight, fucking beautiful.
Я только что посмотрел твоё видео в интернете, чёрт возьми, мужик, это просто сногсшибательно, чертовски красиво.
I cannot believe it unbelieveable job.
Просто не могу поверить, невероятная работа.
I just don't know what to say, I'm so proud.
Я просто не знаю, что сказать, я так горжусь.
I love you man.
Люблю тебя, мужик.
You go.
Давай.
You go.
Давай.
Alright uh, I'll be following you here.
Ладно, э-э, я буду следить за тобой здесь.
Give me a ring anytime, I love you man.
Звони в любое время, я люблю тебя, мужик.
I would say good luck but I just think you are going anyways man.
Я бы сказал удачи, но я думаю, что у тебя и так всё получится, мужик.
Beautiful, beautiful job.
Прекрасно, прекрасная работа.
I love you man, I'll talk to you.
Люблю тебя, мужик, я поговорю с тобой.
Okay bye.
Ладно, пока.





Writer(s): Bryan James Sammis, Nicholas Bral, Matthew Pereyra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.