Olivver the Kid - The Woods - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olivver the Kid - The Woods




The Woods
Лес
Waking up in the middle of the woods
Просыпаюсь посреди леса
Naked in the middle of the woods
Голый посреди леса
I've seen all the wolves in this place
Я видел всех волков в этом месте
Been a wolf in this place
Был волком в этом месте
I've been watching the rats in the race
Я наблюдал за крысами в гонке
I was a rat in the race
Я был крысой в гонке
Seen the love in me fade
Видел, как любовь во мне угасает
I am no longer here
Меня больше здесь нет
The place I fear
Место, которого я боюсь
The place that fills me
Место, которое наполняет меня
You are the words I feel
Ты - слова, которые я чувствую
The knot that heals
Узел, который исцеляет
The place I kneel to
Место, перед которым я преклоняюсь
Tell me that you want to leave with me
Скажи мне, что ты хочешь уйти со мной
Tell me that you want to go with me
Скажи мне, что ты хочешь пойти со мной
Don't you want to get out of here?
Разве ты не хочешь выбраться отсюда?
Out of the woods?
Из леса?
Tell me that you want to leave with me
Скажи мне, что ты хочешь уйти со мной
Tell me that you want to go with me
Скажи мне, что ты хочешь пойти со мной
Don't you want to get out of here?
Разве ты не хочешь выбраться отсюда?
Out of the woods?
Из леса?
We walk down to the ocean
Мы идем к океану
Your sarcasm heavy laden on me
Твой сарказм тяжким грузом лежит на мне
Your eye contact leaves a message
Твой взгляд оставляет послание
My love stacked on top of the trees
Моя любовь, сложенная поверх деревьев
You brought me down to the river & you pushed me in
Ты привела меня к реке и столкнула меня в неё
Hoping that the white rapids would challenge my ability to swim
Надеясь, что белые пороги проверят мою способность плавать
You are the words I feel
Ты - слова, которые я чувствую
You're how I deal
Ты - то, как я справляюсь
You're who I run to
Ты - та, к кому я бегу
Tell me that you want to leave with me
Скажи мне, что ты хочешь уйти со мной
Tell me that you want to go with me
Скажи мне, что ты хочешь пойти со мной
Don't you want to get out of here?
Разве ты не хочешь выбраться отсюда?
Out of the woods?
Из леса?
Tell me that you want to leave with me
Скажи мне, что ты хочешь уйти со мной
Tell me that you want to go with me
Скажи мне, что ты хочешь пойти со мной
Don't you want to get out of here?
Разве ты не хочешь выбраться отсюда?
Out of the woods?
Из леса?
I walk you down to the willow to show you the leaves
Я веду тебя к иве, чтобы показать тебе листья
I say they are just like us, ever changing into the breeze
Я говорю, что они такие же, как мы, постоянно меняющиеся на ветру
You pick up two handfuls
Ты берешь две горсти
You tell me they're all dried up & dead
Ты говоришь мне, что они все высохли и мертвы
You know that's nothing like us
Ты знаешь, что это совсем не похоже на нас
We'll live forever instead
Мы будем жить вечно вместо этого
Tell me that you want to leave with me
Скажи мне, что ты хочешь уйти со мной
Tell me that you want to go with me
Скажи мне, что ты хочешь пойти со мной
Don't you want to get out of here?
Разве ты не хочешь выбраться отсюда?
Out of the woods?
Из леса?
Tell me that you want to leave with me
Скажи мне, что ты хочешь уйти со мной
Tell me that you want to go with me
Скажи мне, что ты хочешь пойти со мной
Don't you want to get out of here?
Разве ты не хочешь выбраться отсюда?
Out of the woods?
Из леса?
Tell me that you want to leave with me
Скажи мне, что ты хочешь уйти со мной
Tell me that you want to go with me
Скажи мне, что ты хочешь пойти со мной
Don't you want to get out of here?
Разве ты не хочешь выбраться отсюда?
Out of the woods?
Из леса?
Tell me that you want to leave with me
Скажи мне, что ты хочешь уйти со мной
Tell me that you want to go with me
Скажи мне, что ты хочешь пойти со мной
Don't you want to get out of here?
Разве ты не хочешь выбраться отсюда?
Out of the woods?
Из леса?
Tell me that you want to leave with me
Скажи мне, что ты хочешь уйти со мной
Tell me that you want to go with me
Скажи мне, что ты хочешь пойти со мной
Don't you want to get out of here?
Разве ты не хочешь выбраться отсюда?
Out of the woods?
Из леса?





Writer(s): Luke Peldys, Ryan D'sylva, Robert Clifton, Vinci Andanar, Mark Fuller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.