Olle Adolphson/Benne Wolgers feat. Tomas Blank & Göteborgs Symfonietta - Det Gåtfulla Folket - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olle Adolphson/Benne Wolgers feat. Tomas Blank & Göteborgs Symfonietta - Det Gåtfulla Folket




Barn är ett folk och de bor i ett främmande land
Дети - это люди, и они живут в чужой стране.
Detta land är ett regn och en pöl
Эта земля-дождь и лужа.
Över den pölen går pojkarnas båtar ibland
По этой луже иногда проплывают лодки мальчиков.
Och de glider fint utan köl
И они так красиво скользят без киля.
Där går en flicka som samlar stenar
Вот идет девушка, которая собирает камни.
Hon har en miljon
У нее миллион.
Kungen av träd sitter stilla bland grenar
Король деревьев неподвижно сидит среди ветвей.
I trädkungens tron
На троне древовидного короля
Där går en pojke som skrattar åt snö
Идет мальчик, который смеется над снегом.
Där går en flicka som gjorde en ö av femton kuddar
Вот идет девушка, которая сделала остров из пятнадцати подушек.
Där går en pojke och allting blir glass som han snuddar
Вот идет мальчик и все превращается в мороженое которое он нюхает
Alla är barn och de tillhör det gåtfulla folket
Все они дети и принадлежат к загадочному народу.
Barn är ett folk och de bor i ett främmande land
Дети - это люди, и они живут в чужой стране.
Detta land är en äng och en vind
Эта земля-луг и ветер.
Där finner kanske en pojke ett nytt Samarkand
Там, может быть, мальчик найдет новый Самарканд.
Och far bort en svängande grind
И отец ушел на качающихся воротах.
Där går en flicka som sjunger om kottar
Вот идет девушка, которая поет о шишках.
Själv äger hon två
У нее их две.
Där vid ett plank står en pojke och klottrar
Там, у доски, стоит мальчик и что-то строчит.
Att jorden är blå
Что Земля голубая.
Där går en pojke som blev indian
Вот идет мальчик, который стал индейцем.
Där, där går kungen av skugga runt stan och skuggar bovar
Вот, вот идет Король теней по городу, преследуя злодеев.
Där fann en flicka en festlig grimas som hon provar
Там девушка нашла праздничную гримасу, которую она примеряет.
Alla är barn och de tillhör det gåtfulla folket
Все они дети и принадлежат к загадочному народу.
Barn är ett folk och de bor i ett främmande land
Дети - это люди, и они живут в чужой стране.
Detta land är en gård och ett skjul
Эта земля-ферма и сарай.
Där sker det farliga tågöverfallet ibland
Именно здесь иногда происходит опасное нападение на поезд.
Vackra kvällar när månen är gul
Прекрасные ночи, когда Луна желтая.
Där går en pojke och gissar bilar
Идет мальчик гадает на машинах
Själv vinner han jämt
Он всегда побеждает сам.
Fåglarnas sånger i olika stilar
Песни птиц в разных стилях
Är magiska skämt
Волшебные шутки
Där blir en värdelös sak till en skatt
Где бесполезная вещь превращается в сокровище.
Där, där blir sängar till fartyg en natt och går till månen
Там, там кровати однажды ночью превращаются в корабли и отправляются на Луну.
Där finns det riken som ingen av oss tar ifrån dem
Есть царства, которые никто из нас не может отнять у них.
Alla är barn och de tillhör det gåtfulla folket
Все они дети и принадлежат к загадочному народу.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.