Olle Adolphson - En glad calypso om våren - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olle Adolphson - En glad calypso om våren




En glad calypso om våren
Веселый калипсо о весне
Den här visan är verkligen inte särskilt ny
Эта песня, милая, действительно не особо новая,
Den är kanske inte ens bra
Может, она даже и не очень хорошая,
Men den är dock tillägnad luffaren Frasse
Но она посвящена бродяге Фрассе,
Och det får vara skäl nog till att den framförs
И этого достаточно, чтобы ее исполнить.
I denna visa får man tänka sig
В этой песне, представь себе, дорогая,
Luffaren Frasse hemväg från ett litet?
Бродяга Фрассе возвращается домой с небольшой...
Tillsammans med ledigheten, friska viljan och va de nu kan heta
Вместе с отдыхом, бодрым духом и как там еще это называется,
Man avsjönger en liten nocturne som låter följade vis
Он напевает небольшую ноктюрн, которая звучит следующим образом:
Jag dansar runt och jag sjunger strunt
Я танцую, кружусь и пою всякую ерунду,
Och jag e visst lite i hatten
И, кажется, немного навеселе,
I månens sken där jag dansar hemåt i natten
В лунном свете я танцую, иду домой в ночи.
Jag dansar långdans med alla trän
Я танцую, кружась, со всеми деревьями,
att mossan ryker i snåren
Так что мох летит в чащах,
Bland rönn och en
Среди рябин и...
I en glad calypso om våren
В веселом калипсо о весне.
Vart gick dem andra
Куда пошли остальные?
Vart blev de av
Куда они делись?
Jag får här ensam och traska
Приходится мне идти одному и тащиться,
Fast de e kul
Хотя так весело
Att i vattenpussarna plaska
Плескаться в лужах.
ner i drikerna plaskar jag
Вот я и плескаюсь в лужах,
min stolta väg ifrån festen
На своем гордом пути с праздника.
Tjosan, jag trilla visst
Черт, кажется, я упал,
Men det gör de samma förresten
Но впрочем, не беда.
Jag lubba ut ett fält förrut
Я шел по полю раньше,
Fullt av is som låg där å blänkte
Полному льда, который там блестел,
Precis som om det var frost och kallt och jag tänkte
Прямо как будто был мороз и холодно, и я подумал:
Vad tusen frosten är svår i maj
Какой же сильный мороз в мае,
Och det lät som glas när jag trampa
И звук был как стекло, когда я наступал.
Jädra annama vad jag vart skraj
Черт возьми, как я испугался,
För jag runt i drivbänkar klampa
Потому что я шагал по парникам.
Men strunt jag e lika glad ändå
Но ерунда, я все равно рад,
Fast jag trampa uti rabatten
Хотя и натоптал в клумбе.
Det e härligt att det e vår
Так чудесно, что весна,
Och jag dansar hemåt i natten
И я танцую, иду домой в ночи.
Och titta snart är'e ljust en dag
И смотри, скоро будет светло,
Alla fåglar trillar i snåren
Все птицы поют в кустах.
Kom ut och dansa med mig ett slag
Выходи, потанцуй со мной немного,
I en glad calypso om våren
В веселом калипсо о весне.





Writer(s): Olle Adolphson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.