Olle Adolphson - Mitt eget land - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olle Adolphson - Mitt eget land




Mitt eget land
My Own Country
Jag hörde musikk någonstans
I heard music somewhere
Som kom från en frusen orkester,
Coming from a frozen orchestra,
Den kallas för terrorbalans
It's called the balance of terror
Och dansas av öster och väster.
And it's danced by East and West.
Vad bryr jag mig om öst och väst,
What do I care about East and West,
Jag vet ju bäst ...
I know better ...
... för när mänskorna har varandra
... because when people have each other
Bor de alla i samma land
They all live in the same country
Och jag är ju precis som andra
And I'm just like everyone else
Och min hand är lik din hand.
And my hand is so like yours.
Hela landet syns från mitt fönster
I can see the whole country from my window
Huvudsta'n ligger i mitt rum
The capital is in my room,
Och i taket gör lyktor mönster
And on the ceiling, lanterns make patterns
Det är dumt men jag är väl dum.
It's silly, but I guess I'm silly.
Man säjer att ensam är fri
They say that one who is alone is free
Den frie lär vara den starke.
And that the free are strong.
Men du och jag blir ändå vi
But you and I will still be us
Och jorden får blommande marker
And the earth will have blossoming fields
Och nätterna skimrar av bloss
And the nights will shimmer with bonfires
Bara för oss ...
Just for us ...
... för när mänskorna har varandra
... because when people have each other
Bor de alla i samma land
They all live in the same country
Och allting vi vill ge till andra
And everything we want to give to others
Kan du ur min öppna hand.
You can take from my open hand.
I min hand finns allt det jag drömmer
In my hand is everything I dream of,
Allt jag äger och allt jag har
Everything I own and everything I have,
Och den rädsla som alla gömmer,
And the fear that everyone hides,
Just den är din hand ett svar.
Your hand is the answer to that.
Jag vet att en väldig raket
I know that a huge rocket
Skal mot en främmande himmel
Will go to a strange sky,
Men säj mig en enda planet
But tell me one planet
Som jorden, för den ger mig svindel!
Like the earth, because it makes me dizzy!
Och därför stannar jag kvar
And that's why I'm staying
Jag vet jag har ...
I know that I have ...
... liksom du någon plats jorden
... a place somewhere on earth
Som jag kallar mitt eget land
That I call my own country
Det är svårt at tag orden
It's so hard to find the words
Men du vet hur det känns ibland
But you know how it sometimes feels,
När man känner att allt är nära
When you feel that everything is near
Och att allt finns en mening i
And that everything has a meaning
Ska det vara svårt att lära
Shouldn't it be easy to learn
Det att människor det är vi ...
That people that's us ...
... har du hört någon gång musiken
... have you ever heard the music
När jag fattar helt lätt din hand
As I lightly take your hand?
Och i världen omkring finns riken
And in the world around are kingdoms,
Men don är alla samma land ...
But they are all the same country ...





Writer(s): Beppe Wolgers, Olle Adolphson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.