Olle Adolphson - Mitt eget land - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olle Adolphson - Mitt eget land




Mitt eget land
Моя родная земля
Jag hörde musikk någonstans
Я где-то услышал музыку,
Som kom från en frusen orkester,
Что лилась из оркестра застывшего,
Den kallas för terrorbalans
Её называют "баланс террора",
Och dansas av öster och väster.
И танцуют под неё Восток и Запад.
Vad bryr jag mig om öst och väst,
Какое мне дело до Востока и Запада,
Jag vet ju bäst ...
Я ведь лучше знаю ...
... för när mänskorna har varandra
... ведь когда люди есть друг у друга,
Bor de alla i samma land
Они все живут в одной стране,
Och jag är ju precis som andra
И я такой же, как и другие,
Och min hand är lik din hand.
И моя рука так похожа на твою.
Hela landet syns från mitt fönster
Вся страна видна из моего окна,
Huvudsta'n ligger i mitt rum
Столица расположилась в моей комнате,
Och i taket gör lyktor mönster
А на потолке фонари рисуют узоры,
Det är dumt men jag är väl dum.
Это глупо, но, видимо, я глуп.
Man säjer att ensam är fri
Говорят, что одинокий свободен,
Den frie lär vara den starke.
Свободный, мол, сильный.
Men du och jag blir ändå vi
Но ты и я всё равно будем "мы",
Och jorden får blommande marker
И на земле расцветут цветы,
Och nätterna skimrar av bloss
А ночи будут мерцать огнями
Bara för oss ...
Только для нас ...
... för när mänskorna har varandra
... ведь когда люди есть друг у друга,
Bor de alla i samma land
Они все живут в одной стране,
Och allting vi vill ge till andra
И всё, что мы хотим дать другим,
Kan du ur min öppna hand.
Ты можешь взять из моей открытой руки.
I min hand finns allt det jag drömmer
В моей руке всё, о чём я мечтаю,
Allt jag äger och allt jag har
Всё, что у меня есть, и всё, что я имею,
Och den rädsla som alla gömmer,
И тот страх, что все скрывают,
Just den är din hand ett svar.
Именно на него твоя рука ответ.
Jag vet att en väldig raket
Я знаю, что огромная ракета
Skal mot en främmande himmel
Устремится к чужому небу,
Men säj mig en enda planet
Но назови мне хоть одну планету,
Som jorden, för den ger mig svindel!
Подобную Земле, ведь она кружит мне голову!
Och därför stannar jag kvar
И поэтому я остаюсь здесь,
Jag vet jag har ...
Я знаю, у меня есть ...
... liksom du någon plats jorden
... как и у тебя, какое-то место на земле,
Som jag kallar mitt eget land
Которое я называю своей родной землей,
Det är svårt at tag orden
Так сложно подобрать слова,
Men du vet hur det känns ibland
Но ты знаешь, как это бывает иногда,
När man känner att allt är nära
Когда чувствуешь, что всё близко,
Och att allt finns en mening i
И что во всём есть смысл,
Ska det vara svårt att lära
Неужели так сложно понять,
Det att människor det är vi ...
Что люди это мы ...
... har du hört någon gång musiken
... слышала ли ты когда-нибудь музыку,
När jag fattar helt lätt din hand
Когда я легко беру тебя за руку,
Och i världen omkring finns riken
И в окружающем мире есть королевства,
Men don är alla samma land ...
Но все они одна страна ...





Writer(s): Beppe Wolgers, Olle Adolphson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.