Olle Adolphson - Nu är det gott att leva - 2009 Remastered Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olle Adolphson - Nu är det gott att leva - 2009 Remastered Version




Nu är det gott att leva - 2009 Remastered Version
It's Good To Be Alive Now - 2009 Remastered Version
Nu är det gott att leva
It's good to be alive now,
en sommardag.
On a summer's day.
Här står Adam och Eva
Here are Adam and Eve
Här står du och jag.
Here are you and I.
Du kan tro att här, var det jävligt
You might think it was really,
Att runt omkring utan dig
To walk around without you.
Du kan tro, att nu är det härligt
You can believe that it is wonderful now
För du kom hit till mig.
Because you have come to me.
Göken han gal i dalen
The cuckoo calls in the valley
Gal i tröst och bäst
Cuckooing comfort and best,
Tänk att vi kom balen
Just think that we came to the ball
Vi två kom fest.
We two came to the party.
Nu är det slut gråt och gräla,
Now it's over, the crying and the quarrels,
Vi skall dansa du och jag.
We shall dance, you and I.
Ja, nu är det gott att leva
Yes, it is good to be alive now,
en sommardag
On a summer's day.
Nu är det gott att sjunga kärlekens refräng.
It's good to sing the chorus of love now.
Häggen viftar och gungar över våran äng.
The bird cherry tree waves and rocks over our meadow.
Du kan tro, att här var det fasan
You might think it was terrible,
Att runt omkring utan dig.
To walk around without you.
Nu kan rubbet ta sig de döda
Now the dead can take all that,
För du kom hit till mig.
Because you have come to me.
Nu är det gott att skratta
Now it's good to laugh
Att det blev vi två
That it became us two
Att du kom, gamla kratta.
That you came, you old rake.
Att du kom ändå.
That you came after all.
Vi ska streta, vi ska sträva
We will toil, we will strive
Genom livet du och jag
Through life, you and I
Men nu är det gott att leva
But now it's good to be alive now,
en sommardag.
On a summer's day.





Writer(s): Olle Adolphson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.