Olle Adolphson - Post Festum - John Riley - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olle Adolphson - Post Festum - John Riley




Post Festum - John Riley
Post Festum - John Riley
Snart stiger solen, här vänder natten
The sun soon rises, the night here turns
Tätt bakom taken har dagen dröjt
Behind the roofs the day has delayed
Snart stiger vind över vita vatten
Soon the winds blow like silver flute over white waters
Morgonen spelar silverflöjt
The morning plays on a silver flute
Än stiger dimma ur vattenspegeln
The fog still rises from the mirror of water
Och stryker hastigt längst strömmen ner
And quickly flows down the stream
Än glänser daggen takens tegel
The dew still shines on the roof tiles
Nu doftar mark, doftar jord och träd
Now the ground, earth, and trees smell sweet
Och nu, se där, hur den första skutan
And now, look, how the first ship
Gör loss från kajen och glider ut
Casts off from the pier and glides out
Det bränner till i en fönsterruta
It burns in a window pane
Dagen är nära och natten slut
The day is near and the night is over
Se hur det brinner, det lyser, glimmar
Look how it burns, it shines, it gleams
Det flyter guld ur var fönsterrad
It flows gold from every window row
Säg, har du märkt att det flutit timmar
Say, have you noticed that the hours have passed
Sen natten sänkte sig över stan?
Since night fell over the city?
Drick med mig, drick! Snart står solen redan
Drink with me, drink! Soon the sun is already
Högt, och en ny dag sitt rop har höjt
High, and a new day has raised its cry
Drick ur ditt glas, låt och sova sedan
Drink from your glass, let it sleep and then
Morgonen spelar silverflöjt
The morning plays on a silver flute





Writer(s): Olle Adolphson, Anna Cederberg Orreteg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.