Paroles et traduction Olle Adolphson - Resan hem
En
söndag
uti
Skövde,
om
middan
klockan
två
Воскресенье
в
Шевде,
около
двух
часов
дня.
En
man
stod
på
perrongen
och
vänta
på
sitt
tåget
Человек
стоял
на
платформе
и
ждал
свой
поезд.
Med
sex
Albyl
på
fickan
och
sista
fimpen
tänd
С
шестью
альбомами
в
кармане
и
последним
зажженным
карманом.
Reserverad
sittplats
till
Stockholm
Central,
han
skulle
åka
hem
Зарезервировав
место
в
Стокгольмском
центре,
он
поедет
домой.
Då
kom
där
in
på
spåret
ett
snälltåg
ifrån
norr
Затем
с
севера
пришел
поезд.
Och
arton
och
tjufem
steg
han
av
i
Göteborg
В
восемнадцать
и
двадцать
пять
он
сошел
в
Гетеборге.
Han
såg
på
Drottningtorget
förvånad,
blek
och
skrämd
Он
удивленно
посмотрел
на
Дроттнингторгета,
бледного
и
испуганного.
Och
biljetten
kosta
med
sittplatstillägg
trettifre
och
fyrtifem
И
билет
стоит
с
доплатой
за
место
тридцать
пять
и
сорок
пять.
Han
drack
en
kopp
espresso
på
fiket
vid
entrén
Он
выпил
чашку
эспрессо
в
кофейне
у
входа.
Och
köpte
cigaretter
och
Året
Runt
och
Se
И
покупал
сигареты,
и
круглый
год,
и
Смотри.
Sen
ringde
han
ett
samtal
och
sen
så
gick
han
ut
Потом
он
позвонил
и
ушел.
Till
expressen
som
går
från
Göteborg
klockan
arton
och
femtisju
На
экспресс,
следующий
из
Гетеборга
в
восемнадцать
пятьдесят
семь.
Han
hittade
en
plats
som
var
ledig
intill
dörrn
Он
нашел
свободное
место
рядом
с
дверью.
Biljetten
fick
han
lösa
direkt
av
konduktörn
Он
взял
билет
прямо
у
кондуктора.
Där
satt
han
ganska
stilla
och
såg
hur
mörkret
föll
Он
сидел
неподвижно
и
смотрел,
как
опускается
тьма.
Och
förr'n
man
kommit
till
Malmö
tog
han
en
smörgås
och
en
öl
А
когда
он
приехал
в
Мальме,
у
него
были
бутерброд
и
пиво.
Han
gick
omkring
på
kajerna
när
han
kommit
fram
Он
прогуливался
по
набережной,
когда
приехал.
I
mörkret
stod
han
länge
och
såg
mot
Köpenhamn
Он
долго
стоял
в
темноте,
глядя
в
сторону
Копенгагена.
Sen
gick
han
upp
till
Kramers,
men
där
var
redan
stängt
Потом
он
поднялся
в
"Крамерс",
но
там
уже
было
закрыто.
Så
han
sprang
tillbaks
och
fick
tåget
som
avgår
noll
och
tjugofem
Поэтому
он
побежал
обратно
и
сел
на
поезд,
отправляющийся
в
ноль
двадцать
пять.
Han
fråga
efter
sovplats,
men
allt
var
redan
slut
Он
попросил
место
для
ночлега,
но
все
уже
было
кончено.
Och
biljetten
andra
klass
kosta
kronor
sextiosju
Билет
второго
класса
стоил
шестьдесят
семь
крон.
Försökte
sen
att
sova
me'ns
han
mot
Stockholm
for
Потом
он
попытался
переспать
со
мной
в
Стокгольме.
Och
när
klockan
slog
kvart
i
nio,
då
steg
han
in
på
sitt
kontor
И
когда
часы
пробили
без
четверти
девять,
он
вошел
в
свой
кабинет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olle Adolphson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.