Olle Adolphson - Så skimrande var aldrig havet - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olle Adolphson - Så skimrande var aldrig havet




Så skimrande var aldrig havet
The Sea Was Never So Shimmering
skimmrade var aldrig havet
The sea was never so shimmering
Och stranden aldrig befriande
And the shore never so liberating
Fälten, ängarna och träden
The fields, meadows, and trees
Aldrig vackra
Never so beautiful
å blommorna aldrig ljuvligt doftande
And the flowers never so sweetly fragrant
Som när du gick vid min sida
As when you walked by my side
Mot solnedgången, aftonen, den underbara
Towards the sunset, the evening, the wonderful
När dina lockar dovde mig för världen
When your curls deafened me to the world
Medan du dränkte alla mina sorger
While you drowned all my sorrows
älskling i din första kyss
My love, in your first kiss
Som när du gick vid min sida
As when you walked by my side
Mot solnedgången, aftonen, den underbara
Towards the sunset, the evening, the wonderful
När dina lockar dovde mig för världen
When your curls deafened me to the world
Medan du dränkte alla mina sorger
While you drowned all my sorrows
älskling i din första kyss
My love, in your first kiss





Writer(s): Evert Taube


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.