Olle Adolphson - Så skimrande var aldrig havet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olle Adolphson - Så skimrande var aldrig havet




Så skimrande var aldrig havet
Так сияло море, как никогда прежде
skimmrade var aldrig havet
Так сияло море, как никогда прежде,
Och stranden aldrig befriande
И пляж никогда не был таким манящим,
Fälten, ängarna och träden
Поля, луга и деревья
Aldrig vackra
Никогда не были такими прекрасными,
å blommorna aldrig ljuvligt doftande
А цветы никогда не пахли так сладко,
Som när du gick vid min sida
Как когда ты шла рядом со мной
Mot solnedgången, aftonen, den underbara
Навстречу закату, вечеру, чудесному,
När dina lockar dovde mig för världen
Когда твои локоны заглушали для меня весь мир,
Medan du dränkte alla mina sorger
Пока ты топила все мои печали,
älskling i din första kyss
любимая, в твоем первом поцелуе.
Som när du gick vid min sida
Как когда ты шла рядом со мной
Mot solnedgången, aftonen, den underbara
Навстречу закату, вечеру, чудесному,
När dina lockar dovde mig för världen
Когда твои локоны заглушали для меня весь мир,
Medan du dränkte alla mina sorger
Пока ты топила все мои печали,
älskling i din första kyss
любимая, в твоем первом поцелуе.





Writer(s): Evert Taube


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.