Paroles et traduction Olle Adolphson - Så skimrande var aldrig havet
Så skimrande var aldrig havet
Так сияло море, как никогда прежде
Så
skimmrade
var
aldrig
havet
Так
сияло
море,
как
никогда
прежде,
Och
stranden
aldrig
så
befriande
И
пляж
никогда
не
был
таким
манящим,
Fälten,
ängarna
och
träden
Поля,
луга
и
деревья
Aldrig
så
vackra
Никогда
не
были
такими
прекрасными,
å
blommorna
aldrig
så
ljuvligt
doftande
А
цветы
никогда
не
пахли
так
сладко,
Som
när
du
gick
vid
min
sida
Как
когда
ты
шла
рядом
со
мной
Mot
solnedgången,
aftonen,
den
underbara
Навстречу
закату,
вечеру,
чудесному,
När
dina
lockar
dovde
mig
för
världen
Когда
твои
локоны
заглушали
для
меня
весь
мир,
Medan
du
dränkte
alla
mina
sorger
Пока
ты
топила
все
мои
печали,
älskling
i
din
första
kyss
любимая,
в
твоем
первом
поцелуе.
Som
när
du
gick
vid
min
sida
Как
когда
ты
шла
рядом
со
мной
Mot
solnedgången,
aftonen,
den
underbara
Навстречу
закату,
вечеру,
чудесному,
När
dina
lockar
dovde
mig
för
världen
Когда
твои
локоны
заглушали
для
меня
весь
мир,
Medan
du
dränkte
alla
mina
sorger
Пока
ты
топила
все
мои
печали,
älskling
i
din
första
kyss
любимая,
в
твоем
первом
поцелуе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evert Taube
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.