Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vi segrade ändå
Wir siegten trotzdem
En
visa
vill
jag
sjunga
här
Ein
Lied
will
ich
hier
singen
Om
Sveriges
svarta
dag
Von
Schwedens
schwarzem
Tag,
När
segern
var
så
nära
oss
Als
der
Sieg
uns
so
nah
war,
Men
byttes
i
nederlag
Doch
in
Niederlage
umschlug.
Vi
sände
våra
pojkar
ut
Wir
sandten
unsre
Jungen
aus,
Att
slåss
i
fjärran
land
Zu
kämpfen
in
fernem
Land.
För
fosterlandets
ära
Für
des
Vaterlandes
Ehre
Deras
unga
hjärtan
brann
Ihre
jungen
Herzen
brannten.
Nionde
februari
Neunter
Februar,
Uti
staden
Sapporo
In
der
Stadt
Sapporo,
En
tapper
skara
såg
man
där
Eine
tapf're
Schar
sah
man
dort,
Det
var
våra
pojkar
blå
Das
waren
unsre
Jungen
blau.
Med
trenne
kronor
på
sitt
bröst
Mit
drei
Kronen
auf
der
Brust,
De
stoltaste
man
såg
Die
stolzesten,
die
man
sah.
De
kämpade,
förlorade
Sie
kämpften,
verloren,
Men
segrade
ändå
Doch
siegten
trotzdem.
Ett
mål
strax
gör
Tord
Lundström
ack
Ein
Tor
schießt
gleich
Tord
Lundström,
ach,
Det
var
en
glädje
sann
Das
war
'ne
wahre
Freude.
Men
domaren
var
avig
Doch
der
Schiedsrichter
war
dagegen
Och
menade
på
att
han
Und
meinte,
dass
er
I
målområdet
varit
med
Im
Torraum
gewesen
war
mit
Sin
käcka
svenska
fot
Seinem
kecken
schwed'schen
Fuß.
Uti
vart
ärligt
hjärta
In
jedem
ehrlichen
Herzen
Där
blev
då
mycken
knot
Da
gab
es
viel
Murren
dann.
De
anföll
oss
från
alla
håll
Sie
griffen
uns
von
allen
Seiten
an,
Men
ingen
slapp
förbi
Doch
keiner
kam
vorbei.
De
tappra
svenske
stod
emot
Die
tapf'ren
Schweden
hielten
stand
Det
tjeckiskas
raseri
Der
tschechischen
Raserei.
I
andra
perioden
Im
zweiten
Drittel
dann
Stod
det
oavgjort
till
slut
Stand
es
am
Ende
unentschieden,
Fast
hela
situationen
såg
Obwohl
die
ganze
Situation
sah
Allt
rätt
så
hopplös
ut
Doch
ziemlich
hoffnungslos
aus.
Man
väntade
blott
på
Man
wartete
nur
noch
auf
En
tjeckisk
seger
inom
kort
Einen
tschechischen
Sieg
in
Kürze.
Men
som
jehu
stod
där
Mats
Lind
Doch
wie
ein
Pfeil
stand
da
Mats
Lind,
En
hjälte
av
äkta
sort
Ein
Held
von
echtem
Schrot
und
Korn.
Han
slogs
som
blixten,
sköt
sitt
mål
Er
kämpfte
wie
der
Blitz,
schoss
sein
Tor,
Ett
under
uppenbart
Ein
Wunder
offenbar.
Av
tack
Mats
Lind,
min
unge
vän
Hab
Dank,
Mats
Lind,
mein
junger
Freund,
Det
dådet
glöms
ej
snart
Die
Tat
vergisst
man
nicht
so
bald.
När
tjecken
detta
ilsket
ser
Als
der
Tscheche
dies
wütend
sieht,
Då
börjar
han
med
list
Da
fängt
er
an
mit
List.
När
våra
män
skall
göra
mål
Wenn
unsre
Männer
schießen
Tor,
Då
flyttar
han
kassen
vips
Da
verschiebt
er
fix
das
Tor.
Men
våra
gossar
spelar
rent
Doch
unsre
Jungen
spielen
fair,
Förutan
vank
och
brist
Ohne
Tadel
oder
Fehl.
Men
tjeckerna
med
trix
och
knep
Doch
die
Tschechen
mit
Tricks
und
Kniff,
De
gör
två
mål
till
sist
Die
schießen
zwei
Tore
zuletzt.
Den
kulan
visste
var
den
tog
Die
Kugel
wusste,
wo
sie
traf,
Det
måste
erkänt
bli
Das
muss
man
eingestehen.
Men
vänta
bara,
än
finns
hopp
Doch
warte
nur,
noch
gibt
es
Hoffnung,
Än
är
inte
allt
förbi
Noch
ist
nicht
alles
vorbei.
Och
segerns
dag
ska
randas
snart
Und
der
Siegestag
wird
bald
dämmern
För
våra
gossar
blå
Für
unsre
Jungen
blau,
Som
kämpade,
förlorade
Die
kämpften,
verloren,
Men
segrade
ändå
Doch
siegten
trotzdem.
Som
kämpade,
förlorade
Die
kämpften,
verloren,
Men
segrade
ändå
Doch
siegten
trotzdem.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olle Adolphson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.