Paroles et traduction Olle Grafström feat. Alexander Juneblad - Vi är gjorda utav stjärnorna
Vi är gjorda utav stjärnorna
Мы созданы из звёзд
Knaprar
höstens
talopram
Глотаю
осенний
талопрам,
Så
vitt
som
jag
vet
mår
jag
bra
Насколько
я
знаю,
всё
в
порядке.
Hon
är
vilse,
jag
är
van
Ты
потеряна,
я
привык,
Låtsas
jag
vet
vart
jag
ska
Делаю
вид,
что
знаю,
куда
иду.
Kollar
mot
himlen
ibland
Иногда
смотрю
на
небо,
Ljusföroreningar
är
fan
det
enda
Загрязнение
светом,
чёрт,
единственное,
Jag
ser
när
jag
är
hemma
i
stan
Что
я
вижу,
когда
дома
в
городе.
Hemma
i
stan,
ay
Дома
в
городе,
эй.
Varför
dör
vi?
Почему
мы
умираем?
Det
vi
har,
är
det
odödligt?
То,
что
у
нас
есть,
бессмертно
ли?
Jag
kollar
upp
mot
stjärnorna
Я
смотрю
на
звезды,
Jag
undrar
om
dom
har
något
svar
Интересно,
есть
ли
у
них
ответ.
Vi
är
gjorda
utav
stjärnorna
Мы
созданы
из
звёзд,
Utan
vingar
är
vi
fast
på
land
Без
крыльев
мы
прикованы
к
земле.
Tiden
som
vi
har
är
skriven
på
oss
Время,
которое
у
нас
есть,
написано
на
нас,
En
dag
ska
vi
ge
oss
åter
Однажды
мы
вернёмся
Till
dom
stjärnorna
К
этим
звёздам,
Till
dom
stjärnorna
К
этим
звёздам.
Ay,
det
är
därifrån
vi
kommer
Эй,
оттуда
мы
пришли.
Jag
känner
mig
fri,
ändå
fången
av
Я
чувствую
себя
свободным,
но
всё
же
пленником
Att
finnas
till
och
faktiskt
veta
om
det
Того,
что
существую
и
знаю
об
этом.
Har
tänkt
på
det
för
många
gånger
Думал
об
этом
слишком
много
раз.
Vi
har
fastnat
i
oss
själva
Мы
застряли
в
себе,
Vi
gjorde
upp
eldar
och
byggde
upp
städer
Мы
разжигали
костры
и
строили
города
Intill
trädet
vi
skulle
stjälpa
Рядом
с
деревом,
которое
мы
должны
были
срубить.
Bytte
ut
sagor
mot
big
bang
och
smällar
Заменили
сказки
на
большой
взрыв
и
грохот.
Jag
vet
att
jag
vet
att
det
Я
знаю,
что
знаю,
что
всё
Allt
är
pre-determinerat
Предопределено.
Din
källa,
ödet
vet,
jag
försökt
meditera
Твой
источник,
судьба
знает,
я
пытался
медитировать,
Men
det
är
försent
att
rädda
de
hjärtan
Но
слишком
поздно
спасать
те
сердца,
Som
en
gång
låg
i
hennes
händer
Которые
когда-то
были
в
твоих
руках.
Blickar
nedåt
och
jag
tänker
Смотрю
вниз
и
думаю:
Vi
är
gjorda
utav
stjärnor
Мы
созданы
из
звёзд,
Inte
konstigt
att
det
bränner
Неудивительно,
что
горим.
Vi
är
gjorda
utav
stjärnorna
Мы
созданы
из
звёзд,
Utan
vingar
är
vi
fast
på
land
Без
крыльев
мы
прикованы
к
земле.
Tiden
som
vi
har
är
skriven
på
oss
Время,
которое
у
нас
есть,
написано
на
нас,
En
dag
ska
vi
ge
oss
åter
Однажды
мы
вернёмся
Till
dom
stjärnorna
К
этим
звёздам,
Till
dom
stjärnorna
К
этим
звёздам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olle Grafström
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.