Olle Ljungström - Solens strålar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olle Ljungström - Solens strålar




en tuva
По Туве
Har en kanin sin egen tron
У кролика есть свой трон
Han blickar ut över en äng
Он смотрит на луг.
Blicken följer bäcken
Пристальный взгляд следует за ручьем.
Som slimrar ner mot dalens mitt
Которые медленно опускаются к центру долины.
Där gräset böjer sig förstrött
Там, где трава склоняется первой.
Solens strålar värmer upp jorden
Солнечные лучи согревают землю.
Väcker dom som sover till liv
Возвращая к жизни тех, кто спит.
Vaknar utan en enda elak tanke
Просыпаюсь без единой дурной мысли.
Och vill bara väl
И просто хочу хорошо
Ett litet smultron
Немного земляники.
Skakar bort en droppe dagg
Стряхиваю с себя каплю росы.
Och rodnar blygt inför ett moln
И застенчиво краснеет перед облаком.
En ko I hagen tänker skälmst stinn av mjölk
Корова на пастбище думает урчит так пахнет молоком
Tänk vad god den är min jord
Представь как хороша моя земля
Solens strålar värmer upp jorden
Солнечные лучи согревают землю.
Väcker dom som sover till liv
Возвращая к жизни тех, кто спит.
Vaknar utan en enda elak tanke
Просыпаюсь без единой дурной мысли.
Och vill bara väl
И просто хочу хорошо
Jag känner mig ren inom mig
Я чувствую себя такой чистой внутри себя
Världen ler lent emot mig
Мир так ласково улыбается мне.
Fylld av ödmjukhet
Исполненный смирения
Tänk anspråkslöst
Подумай о такой скромности.
Solens strålar värmer upp jorden
Солнечные лучи согревают землю.
Väcker dom som sover till liv
Возвращая к жизни тех, кто спит.
Vaknar utan en enda elak tanke
Просыпаюсь без единой дурной мысли.
Och vill bara väl
И просто хочу хорошо
Solens strålar värmer upp jorden
Солнечные лучи согревают землю.
Väcker dom som sover till liv
Возвращая к жизни тех, кто спит.
Vaknar utan en enda elak tanke
Просыпаюсь без единой дурной мысли.
Och vill bara väl
И просто хочу хорошо





Writer(s): Olle Ljungstrom, Heinz Liljedahl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.