Olli Banjo feat. Xavier Naidoo - Mein Weltbild - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olli Banjo feat. Xavier Naidoo - Mein Weltbild




Mein Weltbild
My Worldview
Uh
Uh
Uh
Uh
Das ist mein Weltbild
This is my worldview
Tjeah, uh
Yeah, uh
Das hier ist Deutschland Teil 2
This is Germany Part 2
Nein noch weitaus mehr
No, much more than that
Das ist Afrika, Indien,
This is Africa, India,
Emirate und Nordkorea,
Emirates and North Korea,
In den Staaten Indianer, Ghana,
In the States Native Americans, Ghana,
Europa, Australien
Europe, Australia
Das ist mein Weltbild
This is my worldview
Das sind meine Erfahrungen
These are my experiences
Es ist schwer zu verstehen
It's hard to understand
Dass sich die Werte nicht ähneln
That the values don't resemble each other
Dass wir die Schmerzen nicht merken
That we don't feel the pain
Mit jedem ärmeren Leben
With every poorer life
Wir sind zu sehr von den Medien,
We are too much by the media,
Werbung, Fernsehen benebelt
Advertising, television dazed
Wir sehen die Härten des Lebens nicht
We don't see the hardships of life
Und wir schwärzen das Wesentliche
And we blacken the essential
Wir verbergen die Schäden
We hide the damage
Gehen wie Särge durchs Leben
Walk through life like coffins
Wir sehen den Herbst ohne Regen
We see autumn without rain
Im Frühling stehen wir im Schnee drin
In spring we stand in the snow
Beschwingen glänzende Reden
Inspire shining speeches
über Gesetz und Regeln
about law and rules
Wir schieben die auf die Generation
We push them onto the generation
Die nächste wird's regeln
The next one will take care of it
Alles Geschwätz und Verlegenheiten
All talk and embarrassments
Zu ätzend verwegen
Too caustic, daring
Anstatt der setzenden Segel
Instead of setting sails
Setzen wir Schätze dagegen
We set treasures against it
Schätzen die Echten nicht
Don't appreciate the real ones
Seh'n nicht
Don't see
Das Öl es lässt sich nicht ewig pumpen
The oil it can't be pumped forever
Ist jetzt schon zu wenig
Is already too little
Für unsere Enkel zum leben
For our grandchildren to live
Alternative Antriebe und
Alternative drives and
ähnlich sehende Pläne
Similar-looking plans
Werden verlegt und zerredet
Are being postponed and talked down
Weil es das Gleichgewicht schädigt
Because it harms the balance
Zwischen denjenigen denen die ihre Ölfelder betätigten
Between those who operate their oil fields
Und sich mit Geldern Einfluss aufs Weltgeschehen genehmigen
And with money grant themselves influence on world events
Und wir geben Befehle nehmen den Säbel
And we give orders, take the saber
Und legen die Hand auf die Bibel und beten
And lay our hand on the Bible and pray
Und dann nehmen wir Leben
And then we take lives
Wir leben gegen das Leben
We live against life
Sägen den Regenwald
Saw down the rainforest
Ebnen die Gegend neben den unter Artenschutz lebenden Wesen
Level the area next to the creatures living under species protection
Heimat ersetzen die Äste
Home replace the branches
Durch Gitter
By bars
Stecks in nen Käfig
Put in a cage
Ja wir verletzen Verträge
Yes, we are breaking treaties
Töten die letzten die Leben
Kill the last ones that live
Tse
Tse
Wir sind es nicht wert auf der Erde zu leben
We are not worthy to live on earth
Wir brauchen mehr als Lippenbekenntnisse und Spendenbeträge
We need more than lip service and donations
Eyo
Eyo
Wach auf
Wake up
Es ist dein Alptraum
It's your nightmare
Die Monster sägen an deinem Lebensbaum
The monsters are sawing at your tree of life
Mit 4 milliarden Anderen sollst du vergiftet werden
You are to be poisoned with 4 billion others
Zur Schlachtbank geführt mit den anderen Herden
Led to the slaughterhouse with the other herds
Ich sag
I say
Wach auf
Wake up
Es ist dein Alptraum
It's your nightmare
Die Monster sägen an deinem Lebensbaum
The monsters are sawing at your tree of life
Mit 4 milliarden Anderen sollst du vergiftet werden
You are to be poisoned with 4 billion others
Zur Schlachtbank geführt mit den anderen Herden
Led to the slaughterhouse with the other herds
Ey ich gucke nach Afrika
Hey, I'm looking at Africa
Ja die andere Seite
Yeah, the other side
Die anderen Menschen
The other people
Sind auch nicht frei vom Anti der Menschheit
Are also not free from the anti of humanity
Im Gegenteil ich red von unfassbarer Rohheit und Wilderniss
On the contrary, I'm talking about unbelievable brutality and wilderness
Und im Herzen der Menschen bohrt
And in the heart of the people drills
Im Herzen ein Killerntrip
In the heart a killer trip
Menschen werden zum Killer
People become killers
Der mit Macheten noch Kinder trifft
Who even hits children with machetes
Ich red vom Kontinent der sonst so poetisch in Bildern spricht
I'm talking about the continent that otherwise speaks so poetically in pictures
Aberglaube ist ne entsetzliche Sache
Superstition is a terrible thing
Keine Angst vor Kugeln aber vor elektrischen Gitarren
No fear of bullets, but of electric guitars
Sind wie für Hexen die Waffen
Are like weapons for witches
Da brauch man Sex mit einem Affen
You need sex with a monkey there
Und sieben Jungfrauen
And seven virgins
Die schützen einen auch vor AIDS und Giraffen
They also protect you from AIDS and giraffes
Das ist die fehlende Bildung
That's the lack of education
Zum Himmel schreiende Armut
Poverty crying out to heaven
Das ist die Korruption
That's the corruption
Und Vetternwirtschaft passendes Saatgut
And nepotism fitting seeds
Der afrikanische Mann macht alles
The African man does everything
Zu seiner Entscheidung
To his decision
Unterdrückung der Frau, Polygamie,
Oppression of women, polygamy,
Weibliche Beschneidung
Female genital mutilation
Und hält zum ficken ne Nutte
And keeps a whore for fucking
Im Haus ne hässliche Jungfrau
In the house an ugly virgin
Und in der Hochzeitsnacht wird sie von ihm mit'm Messer entjungfert
And on the wedding night she is deflowered by him with a knife
Ich sehe Tiere und Monster
I see animals and monsters
Menschen kann ich gar nicht sagen
I can't even say people
Ich sehe weinende schreiende Frauen
I see crying, screaming women
Kinder mit Fragen
Children with questions
Diese Dreckskultur
This filthy culture
Ich würd gern missionieren mit Sagrotan
I would like to missionize with Sagrotan
Und nichts davon übrig lassen
And leave nothing of it
Intolerant radikal
Intolerant, radical
Wach auf
Wake up
Es ist dein Alptraum
It's your nightmare
Die Monster sägen an deinem Lebensbaum
The monsters are sawing at your tree of life
Mit 4 milliarden Anderen sollst du vergiftet werden
You are to be poisoned with 4 billion others
Zur Schlachtbank geführt mit den anderen Herden
Led to the slaughterhouse with the other herds
Ich sag
I say
Wach auf
Wake up
Es ist dein Alptraum
It's your nightmare
Die Monster sägen an deinem Lebensbaum
The monsters are sawing at your tree of life
Mit 4 milliarden Anderen sollst du vergiftet werden
You are to be poisoned with 4 billion others
Zur Schlachtbank geführt mit den anderen Herden
Led to the slaughterhouse with the other herds
Wach auf!
Wake up!
Tsss...
Tsss...
Ich hab euch belauscht heute Nacht
I eavesdropped on you tonight
Und in Erfahrung gebracht
And found out
Was ihr so gerne macht
What you like to do
Hm... ihr fickt gern schwer verletzte Kinder
Hm... you like to fuck seriously injured children
Hm... ihr kommt nicht durch den nächsten Winter
Hm... you won't make it through next winter
Die Bildzeitung ist Träger des Wächterpreises
The Bild newspaper is the bearer of the Guardian Award
Eins ist klar auf diesen Wächter scheiß ich
One thing is clear, I shit on this guardian
Döpfner, wenn ihr wirklich was drauf habt
Döpfner, if you're really good at something
Dann sag uns wer bei Dutroux die Kinder gekauft hat
Then tell us who bought the children from Dutroux
Die Bildzeitung ist Träger des Wächterpreises
The Bild newspaper is the bearer of the Guardian Award
Eins ist klar auf diesen Preis scheiß ich
One thing is clear, I shit on this award
Döpfner, wenn ihr wirklich was drauf habt
Döpfner, if you're really good at something
Dann sag uns wer bei Dutroux die Kinder gekauft hat
Then tell us who bought the children from Dutroux
Die Bildzeitung ist Träger des Wächterpreises
The Bild newspaper is the bearer of the Guardian Award
Eins ist klar auf diesen Wächter scheiß ich
One thing is clear, I shit on this guardian
Döpfner, wenn ihr wirklich was drauf habt
Döpfner, if you're really good at something
Dann sag Deutschland wer bei Dutroux die Kinder gekauft hat
Then tell Germany who bought the children from Dutroux
FUCKER!
FUCKER!
Yeah, danke Olli Banjo und anderen Freiheitskämpfern da draußen
Yeah, thanks to Olli Banjo and other freedom fighters out there
BILDERBERGER, WIR KOMMEN EUCH ZU HOLEN!!
BILDERBERGERS, WE ARE COMING FOR YOU!!





Writer(s): Oliver Otubanjo, Roman Preylowski, Xavier Naidoo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.