Paroles et traduction Olli Banjo - Anarchie
Sie
ist
Anarchie.
Она
- анархия.
Du
weißt
es,
ich
hab'
dich
geliebt
und
das
von
Anfang
an
Ты
знаешь,
я
любил
тебя
с
самого
начала.
Ich
weiß,
wir
fahr'n
durch
diese
Welt
in
einer
Achterbahn
Я
знаю,
мы
несемся
по
этой
жизни,
как
на
американских
горках.
Rauf
und
runter,
rechts
und
links,
ja,
ich
kenn
dein'
Wunsch
Вверх
и
вниз,
вправо
и
влево,
да,
я
знаю
твое
желание.
Die
Zeit
zeichnet
wunderschöne
Linien,
wir
verändern
uns
Время
рисует
прекрасные
линии,
мы
меняемся.
Wir
zieh'n
weiter,
wir
lassen
los
Мы
движемся
дальше,
мы
отпускаем.
Ich
häng'
dein
Bild
nicht
ab,
nein,
es
macht
mich
froh
Я
не
храню
твое
фото,
нет,
это
делает
меня
счастливым.
Ich
schließe
Frieden
mit
den
Geistern
und
ich
hoff'
es
klappt
Я
заключаю
мир
с
призраками
и
надеюсь,
что
получится.
Ich
bin
dankbar,
dass
ich
dich
getroffen
hab'
Я
благодарен,
что
встретил
тебя.
Ich
lieg'
zwar
oft
noch
wach,
in
der
Hoffnung,
dass
Я
все
еще
часто
лежу
без
сна
в
надежде,
что
Es
doch
noch
klappt,
dass
der
Knopf
noch
passt
Все
еще
получится,
что
мы
подойдем
друг
другу.
Die
Zeit
heilt
und
verändert
viel
Время
лечит
и
многое
меняет.
Doch
selbst
Einstein
sagt,
es
ist
relativ
Но
даже
Эйнштейн
говорил,
что
это
относительно.
Ich
zieh'
mir
fließende
Energie
Я
черпаю
текучую
энергию
Aus
der
Bewegung,
dem
Strom,
c'est
la
vie
Из
движения,
из
потока,
c'est
la
vie.
Gefühle
lassen
sich
nicht
umerziehen
Чувства
нельзя
перевоспитать.
Und
manche
Dinge
klappen
einfach
nie,
gehen
immer
schief
А
некоторые
вещи
никогда
не
получаются,
всегда
идут
наперекосяк.
Und
alles,
was
uns
jemals
das
Herz
antrieb
И
все,
что
когда-то
двигало
нашими
сердцами,
Was
uns
hell
erschien,
muss
in'
Keller
zieh'n
Что
казалось
нам
светлым,
должно
кануть
в
лету.
Ich
lass
los,
ich
lass
Jana
ziehen
Я
отпускаю,
я
отпускаю
Яну.
Liebe
kennt
keine
Ketten
sie
ist
Anarchie
Любовь
не
знает
цепей,
она
- анархия.
Sie
ist
frei
und
wild,
sie
macht
was
sie
will
Она
свободна
и
дика,
она
делает,
что
хочет.
Sie
kommt
von
weit
her
und
lässt
sich
nicht
einsperren
Она
приходит
издалека
и
не
позволяет
себя
запереть.
Sie
lässt
sich
gar
nichts
sagen
und
will
alles
haben
Она
не
слушает
никого
и
хочет
получить
все.
Ich
glaube
oft,
es
sollte
so
sein
Я
часто
думаю,
что
так
и
должно
быть.
Es
ist
ein
wunderschöner
Schatz
aus
einer
goldenen
Zeit
Это
прекрасное
сокровище
из
золотого
времени.
Er
geht
nicht
weg,
er
folgt
mir,
er
bleibt
Оно
никуда
не
исчезает,
оно
следует
за
мной,
оно
остается.
Schläft
tief
in
mei'm
Gedächtnis,
ich
hoffe
du
weißt
Спит
глубоко
в
моей
памяти,
я
надеюсь,
ты
знаешь.
Jeder
Fehler
ist
verschieden,
doch
die
folgen
sind
gleich
Все
ошибки
разные,
но
последствия
одинаковы.
Das
Herz
ist
riesengroß,
nur
der
Kopf
ist
zu
klein
Сердце
огромно,
только
разум
слишком
мал.
Du
musst
nix
tun,
um
meine
Hoffnung
zu
bleiben
Тебе
не
нужно
ничего
делать,
чтобы
моя
надежда
жила.
Ich
hoff'
ich
kann
eines
Tages
Gebrochenes
heilen
Я
надеюсь,
что
однажды
смогу
исцелить
разбитое.
Je
stärker
man
zieht,
desto
schwerer
wird's
Чем
сильнее
тянешь,
тем
тяжелее
становится.
Ich
lass
los,
lass
dich
gehen,
ich
bin
therapiert
Я
отпускаю,
отпускаю
тебя,
я
исцелился.
Alles
ist
bestens
geregelt
in
unserer
Galaxie
В
нашей
галактике
все
устроено
наилучшим
образом.
Nur
Liebe
macht,
was
sie
will,
sie
ist
Anarchie
Только
любовь
делает,
что
хочет,
она
- анархия.
Meine
Olle
ist
weg
und
ich
sing'
den
Blues
Моей
старушки
нет,
и
я
пою
блюз.
Sie
packt
die
Sachen
zusammen,
nein,
ihr
geht's
nicht
gut
Она
собирает
вещи,
нет,
ей
нехорошо.
Sie
nimmt
mir
alles
weg,
sogar
meinen
Hund
Она
забирает
у
меня
все,
даже
собаку.
Sie
tut
mir
wirklich
weh,
oh,
das
kann
sie
gut
Она
причиняет
мне
боль,
о,
это
она
умеет.
Ich
kann
ohne
sie
nicht
existier'n
Я
не
могу
существовать
без
нее.
Warum
kann
sie
das
nicht
akzeptier'n?
Почему
она
не
может
этого
принять?
Ist
das
wirklich
so
schwer
zu
versteh'n?
Неужели
это
так
сложно
понять?
Okay,
meine
Olle
ist
weg
und
ich
sing'
den
Blues
Ладно,
моей
старушки
нет,
и
я
пою
блюз.
Ihr
neuer
Freund
ist
hässlich
und
nicht
sehr
klug
Ее
новый
хахаль
уродлив
и
не
очень
умен.
Er
stinkt
nach
fiesem
Schweiß
und
nach
alten
Schuhen
Он
воняет
мерзким
потом
и
старыми
ботинками.
Ich
will
den
Typ
nicht
schlagen,
ich
will
ihm
nichts
tun
Я
не
хочу
бить
этого
парня,
я
не
хочу
причинять
ему
вреда.
Meine
Olle
ist
weg
und
ich
sing'
den
Blues
Моей
старушки
нет,
и
я
пою
блюз.
Sie
tut
mir
schrecklich
weh,
nein,
das
tut
nicht
gut
Она
причиняет
мне
ужасную
боль,
нет,
это
нехорошо.
Sie
wirft
mit
Porzellan,
ja,
das
ist
ihr
Beruf
Она
швыряется
фарфором,
да,
это
ее
профессия.
Sie
provoziert
mich
mies
und
das
bis
auf's
Blut
Она
провоцирует
меня
подло
и
до
крови.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Preylowski Roman, Otubanjo Oliver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.