Olli Banjo - Don't Do Drugs - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olli Banjo - Don't Do Drugs




Don't Do Drugs
Не прикасайся к наркотикам
Ich denk nach, ich denk nach
Я думаю, я думаю,
Ich heb's Glas und der Kellner schenkt nach
Я поднимаю стакан, и официант подливает еще,
Die Hitze knallt mir auf die frischrasierte Glatze
Жара бьет по моей свежевыбритой голове,
Und der erste Schub Speed laesst mich die Tischmarnieren missachten
И первый приход скорости заставляет меня забыть о манерах,
Das Meskalin laesst echt zu lange auf sich warten
Этот мескалин действительно слишком долго заставляет себя ждать,
Ich haett Bock auf Koks, warum hab ich kein Coca im Wagen?
Я бы хотел кокса, почему у меня нет кокаина в машине?
Endlich kommen die Halos, wahllose Ideen
Наконец появляются гало, случайные идеи,
Ich sag "Hallo, bist du schoen" zum Halozinogen
Я говорю: "Привет, ты прекрасна", галлюциногену,
Ich bau mir 'n Teil ein, ich dacht ich brauch noch son Schub von links unten, weisst du so von Links unten
Я закидываюсь, я подумал, что мне нужен еще один толчок снизу слева, понимаешь, снизу слева,
Ja, so, so langsam macht's Spass
Да, вот так, вот так, медленно, но верно, становится весело,
Noch vom Zahnarzt bisschen Lachgas
Еще немного веселящего газа от дантиста,
Ne, war ein Witz, Haha-Ha
Нет, это была шутка, ха-ха-ха,
Ich bin doch kein Junkie, ich bin ganz klar
Я же не наркоман, я в полном порядке,
Abgesehen von der gelben Eidechse mim Aktenkoffer
Если не считать желтую ящерицу с портфелем,
Sie sagte "Hast du Bock auf Drogen ich hab noch'n paar im Koffer"
Она сказала: "Хочешь наркотиков, у меня еще есть в портфеле",
Sie oeffnete den Koffer, tausende Trips
Она открыла портфель, тысячи трипов,
Hunter S. Thompson haette feuchte Augen gekriegt
У Хантера С. Томпсона навернулись бы слезы на глаза,
Die Eidechse sagte "Bei mir bist du rischtisch
Ящерица сказала: "Со мной ты попала по адресу,
Isch hab alles da, waer doch gelacht wenn ich disch nischt discht krisch"
У меня есть все, было бы смешно, если бы я тебе ничего не дала",
Ich dachte, 'ne Eidechse mit hessischen Akzent
Я подумал, ящерица с немецким акцентом,
Ist schon relativ serioes, mit der mach ich 'n Geschaeft
Выглядит довольно серьезно, с ней я заключу сделку,
Sie hatte Opiate, Blutdrucksenker, weisse Ernte, Fliegenpilze, Tranquilizer, alles ohne Beipackzettel
У нее были опиаты, лекарства от давления, белый урожай, мухоморы, транквилизаторы, все без инструкции,
Sie sagte "Hehehe, da machste Augen Kleine'
Она сказала: "Хе-хе-хе, у тебя глаза на лоб лезут, малышка,
Mach disch erst mal g'schmeidung, mir rauche erstmal eine
Сначала уколемся, а потом покурим,
Und dann baller'mer uns de' Kopp weg, heut is' Partytime
А потом уйдем в отрыв, сегодня вечеринка,
Gude Laune, Feierei, was's denn los, Partytime!
Хорошее настроение, праздник, что случилось, вечеринка!
Ich hab acht Chicks am Start, die lieben Partypuder
У меня на старте восемь цыпочек, которые любят тусовочный порошок,
Und komm mir jetzt nicht mit, du bist'n warme' Bruder
И не надо мне говорить, что ты слабак,
Da wird gefickt bis der Putz von der Wand faellt
Тут будут трахаться, пока штукатурка со стен не упадет,
So richtig klatsch-klatsch-klatsch, wenn der Schwanz haelt
Вот так, шлеп-шлеп-шлеп, пока член стоит,
Bis der mer abfaellt, am naechste' Tag
Пока он не отвалится, на следующий день,
Ist immer das Gleiche, aber er waechst ja nach
Всегда одно и то же, но он же отрастает,
So jetz' Schluss mit lustig, jetzt wird eingefahr'n
Так, хватит шутить, теперь поехали,
So, ich leg uns erstamal ne Landebahn."
Итак, я сначала проложу нам взлетно-посадочную полосу."
CHORUS:
ПРИПЕВ:
Kids, Don't do Drugs
Дети, не прикасайтесь к наркотикам,
Kids, Don't do Drugs
Дети, не прикасайтесь к наркотикам,
Kids, Don't do Drugs
Дети, не прикасайтесь к наркотикам,
Don't you do Drugs
Не прикасайтесь к наркотикам.
OK, dann sitz ich halt mit der Eidechse in 'ner Kneipe
Хорошо, тогда я сижу с ящерицей в баре,
Und zieh mir Strom auf die Nasenwandscheide
И вдыхаю электричество через носовую перегородку,
Ich glaub die hessische Eidechse hat 'ne Überdosis
Я думаю, у немецкой ящерицы передозировка,
Sie lallte "Isch, aeh, isch muss mich scheiße mal erholen!"
Она лепетала: "Я, э-э, я должна, блин, отдохнуть!",
Sie spielte Engelstrompeten, schluckte 'ne Tollkirsche
Она играла на дурмане, проглотила белладонну,
Biss in einen Stechapfel und wollte sich vollpiercen
Вкусила плод дурмана и хотела сделать себе пирсинг,
Sie dreht komplett frei, sie hat ne Vollhose
Она совсем слетела с катушек, у нее полные штаны,
Sie ist ne Heulsuse, ich soll ihren Colt holen
Она плакса, я должен принести ее кольт,
Sie klinkt sich ne Aspirin, pisst sich in die Golfhose
Она глотает аспирин, писает в свои штаны для гольфа,
"Ich bin ganz schwach, scheiße, ich bin doch Vollprofi"
очень слаба, черт, я же профессионал",
Sie trinkt'n Schnaps, isst Torte mit Schlafmohnsoße
Она пьет шнапс, ест торт с маковым соусом,
Wahrsagesalbei und hawaianischer Holzrose
Шалфей предсказателя и гавайская древесная роза,
Es hilft alles nix, der kleine kackt jetzt ab
Ничего не помогает, мелкая сейчас сдохнет,
Der kleine Motherfucker ist ganz bleich und guckt abgefuckt
Маленький ублюдок совсем бледный и выглядит хреново,
Ich such im Koffer Diazepam, weil ich stark nervös bin
Я ищу в чемодане диазепам, потому что я очень нервничаю,
Finde aber nur Hoffmans und ne lebende Agga-Kröte
Но нахожу только галлюциногены Хоффмана и живую жабу ага,
Ich rufe im Krankenhaus an und hole per Funk den Wagen
Я звоню в больницу и вызываю по рации машину,
Und trotz der Blitzherpes, mach ich Mund-zu-Mund-Beatmung
И, несмотря на герпес, делаю ей искусственное дыхание,
Endlich kommen 1, 2, 3 Riesen mit nem weißen Kittel
Наконец появляются 1, 2, 3 великана в белых халатах,
Und was lernen wir, Eidechsen lesen keine Beipackzettel
И какой из этого следует вывод? Ящерицы не читают инструкции.
CHORUS (2x)
ПРИПЕВ (2x)





Writer(s): Carda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.