Paroles et traduction Olli Banjo - Ich Bin Frei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
ein
normaler
Mensch
mit
Ängsten,
Zweifeln,
I'm
a
normal
guy
with
fears,
doubts,
Längst
nich
reif,
doch
auf
eigenen
Beinen.
Not
quite
mature,
but
standing
on
my
own
two
feet.
Ich
weigere
mich,
mir
ein
Leitbild
einzuverleiben,
I
refuse
to
adopt
a
role
model,
Dass
gleich
geschaltet
meine
Freiheit
beschneidet.
That,
like
a
switch,
restricts
my
freedom.
Ich
schlaf'
bis
um
eins,
I
sleep
until
one,
Weil
ich
weiss,
dass
ich
abends
dann
nach
harter
Arbeit,
Because
I
know
that
in
the
evening
after
hard
work,
So
sagenhaft
schlafen
kann.
I
can
sleep
so
soundly.
Ich
will
nach
Bali
fahren,
Harley
fahren,
I
want
to
go
to
Bali,
ride
a
Harley,
Party
machen,
arbeiten,
alles
ist
auf
meinem
Lageplan.
Party,
work,
everything
is
on
my
schedule.
Individuell,
unique,
einzigartig,
es
ist
keine
Phase,
Individual,
unique,
one
of
a
kind,
it's
not
a
phase,
Es
ist
meine
Basis,
It's
my
foundation,
Mein
Schicksal,
frei
von
gesellschaftlichen
Zwängen,
My
destiny,
free
from
societal
constraints,
Denn
schon
in
der
Schule
fand'
ich
die
Gänge
zu
eng.
Because
even
in
school
I
found
the
hallways
too
narrow.
Und
zu
dunkel
und
zu
statisch
gebaut,
And
too
dark
and
too
statically
built,
Ich
wurd'
manisch,
wollt
raus,
I
became
manic,
wanted
out,
Bekam
Valium,
Downs,
Got
Valium,
downs,
Ich
war
tagelang
drauf',
I
was
on
it
for
days,
Wollte
arbeiten,
raus,
Wanted
to
work,
get
out,
Was
will
ich
mit
Kurvendiskussion
auf'm
Bau.
What
do
I
want
with
curve
discussion
on
a
construction
site.
Auf
der
Bühne
oder
im
Olympiastadium,
On
stage
or
in
the
Olympic
stadium,
Ich
such'
im
Periodensystem
Thalium.
I'm
looking
for
thallium
in
the
periodic
table.
Ich
hab
versagens'
Angst,
I
have
a
fear
of
failure,
Ich
krieg'n
Magenkrampf,
I
get
stomach
cramps,
Ich
will
Rockstar
werden,
kein
Mathematiker.
I
want
to
be
a
rock
star,
not
a
mathematician.
Ich
scheiß
auf
alle,
ich
lehn'
mich
auf
jeden,
I
don't
care
about
anyone,
I
lean
on
everyone,
Den
ganzen
Apparat,
gegen
Lehrer,
Wandertag,
The
whole
apparatus,
against
teachers,
field
trips,
Leistungskurs,
Notenschnitt,
Numerus-Clausus,
Advanced
courses,
grade
point
average,
numerus
clausus,
Ich
wart'
mit
dem
Kopfhörer
auf,
auf
die
Pause.
I'm
waiting
with
my
headphones
on,
for
the
break.
Ich
will
laufen,
atmen
und
durchschnaufen,
leben,
I
want
to
run,
breathe
and
catch
my
breath,
live,
Ich
will
freie
Entfaltung
auf
allen
Wegen.
I
want
free
development
in
all
ways.
Ich
will
in
das
Korsett
nicht
rein,
sondern
raus.
I
don't
want
to
be
in
the
corset,
but
out.
Ich
will
meine
eigene
Zeichnung
dann
auch
bauen...
I
want
to
build
my
own
drawing
then...
Wir
sind
eingeschnappt,
taubgemacht,
dummgehalten,
We
are
offended,
deafened,
dumbed
down,
Wir
sind
unter
Wert
verkauft,
ob
jung
und
alt,
We
are
sold
below
value,
young
and
old,
Ob
groß
und
klein,
ob
Mann,
ob
Frau,
Rot
und
schwarz,
Whether
big
or
small,
whether
man,
whether
woman,
red
and
black,
Wir
sind
verschieden,
haben
alle
Potenzial,
We
are
different,
we
all
have
potential,
Sind
Arzt
und
wollen
Heil,
sind
Stars
im
Volleyball.
Are
doctors
and
want
healing,
are
stars
in
volleyball.
Wir
haben
alle
'ne
Bestimmung,
Olli
kann,
We
all
have
a
destiny,
Olli
can,
Alles
werden.
Become
anything.
Also
lass'
mir
Freiraum,
So
give
me
space,
Freie
Entfaltung,
Free
development,
Ich
will
ins
Leben
reinhauen.
I
want
to
get
into
life.
Ich
sprenge
die
Regeln,
wie
DDR-Mauer,
I
break
the
rules,
like
the
Berlin
Wall,
Ich
mach'
die
Utopie
zur
Wahrheit
und
baue
Gebäude,
I
turn
utopia
into
truth
and
build
buildings,
Die
Bauart:
gemauert
mit
Säulen,
The
construction:
bricked
with
columns,
Erklettere
Bäume
und
pflücke
mir
Träume.
I
climb
trees
and
pick
my
dreams.
Ich
scheiße
auf
Dogmen,
ich
spreng'
was
zu
eng
ist,
I
don't
care
about
dogmas,
I
blow
up
what's
too
tight,
Ich
schmuggle
Kilos
Dynamit
ins
Gefängis.
I
smuggle
kilos
of
dynamite
into
prison.
Ich
zünde
die
Lunte,
lass
die
Bombe
hochgehen,
I
light
the
fuse,
let
the
bomb
go
off,
Ich
werfe
mit
Steinen,
ich
kämpfe
für's
Glück
– Ich
bin
frei!
I
throw
stones,
I
fight
for
happiness
- I
am
free!
Das
ist
meine
Lifeshow!
This
is
my
life
show!
Wo
ist
Deine
Lifeshow?
Where
is
your
life
show?
Ich
hoff'
Du
hast
'ne
Lifeshow.
I
hope
you
have
a
life
show.
Jeder
braucht
'ne
Lifeshow.
Everyone
needs
a
life
show.
Wo
ist
Dein
Leben,
ich
hoff'
du
hast
ein
Leben.
Where
is
your
life,
I
hope
you
have
a
life.
Eins
was
Dich
nicht
upfucked,
eins
was
dich
atmen
lässt.
One
that
doesn't
fuck
you
up,
one
that
lets
you
breathe.
Seit
ich
klein
war
wollt
ich
Fussballer
werden
oder
Musiker,
Rapper.
Since
I
was
little
I
wanted
to
be
a
footballer
or
a
musician,
rapper.
Schauspielen,
Rapstar.
Acting,
rap
star.
Bin
kein
Millionär,
aber
ich
bin
glücklich.
I'm
not
a
millionaire,
but
I'm
happy.
Ich
wach
morgens
auf
und
kann
in
den
Spiegel
gucken
und
sag:
I
wake
up
in
the
morning
and
I
can
look
in
the
mirror
and
say:
Ey
mach
Dein
Leben
klar,
scheiß
auf
die
ganzen
Tetrapaks,
alles
Vierecke.
Hey
get
your
life
straight,
fuck
all
the
tetra
packs,
all
squares.
Weiße'
was
ich
mein?
- Scheiß
drauf.
Know
what
I
mean?
- Fuck
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Lifeshow
date de sortie
08-06-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.