Paroles et traduction Olli Banjo - Lichtplanet
Es
geht
ruck
zuck,
runter
auf
den
Hosenboden
Всё
происходит
быстро,
ты
падаешь
на
самое
дно,
Mein
Freund
guckt
Dich
an
Du
liegst
am
Boden
Мой
друг
смотрит
на
тебя,
ты
лежишь
на
земле.
Deine
Seele
ist
blass,
ne
verwelkte
rote
Rose
Твоя
душа
бледна,
как
увядшая
алая
роза,
Jede
Stimmung
nur
ein
Abziehbild
des
schon
gewohnten
Каждое
настроение
— лишь
копия
уже
привычного.
Ebbe
und
Flut,
immer
heftiger
trifft
der
Intervall
Приливы
и
отливы,
всё
сильнее
бьёт
интервал,
Immer
kürzer
die
Abstände
Du
suchst
das
Glück
mit
Gewalt
Всё
короче
расстояния,
ты
ищешь
счастья
силой.
Deine
Seele
ist
Heimatlos,
ohne
Wohnsitz
Твоя
душа
бездомна,
без
прописки,
Du
schläfst
auf
giftigen
Inseln
und
träumst
von
hohlem
Frohsinn
Ты
спишь
на
ядовитых
островах
и
видишь
сны
о
пустом
веселье.
Du
wärmst
Dich
in
Löffelstellung
am
Kohleofen
Ты
греешься,
сжавшись,
у
угольной
печи,
Und
ein
Mann
mit
Bart
erzählt
Dir
Geschichten
in
großen
Strophen
И
мужчина
с
бородой
рассказывает
тебе
истории
длинными
строфами.
Doch
die
Mitte
fordert
Tribut,
sie
vereist
den
Ofen
Но
середина
требует
свою
дань,
она
сковывает
печь
льдом,
Deine
Nabelschnur
wird
abgerissen
und
Du
heizt
die
Schore
Твоя
пуповина
обрывается,
и
ты
разжигаешь
ссору.
Die
Nadel
fuhr,
direkt
durch
die
Nabelschnur
Игла
прошла,
прямо
через
пуповину,
Schwarz-rot,
bei
Schneewittchen
blutet
und
es
stach'
der
Dorn
Чёрно-красный,
у
Белоснежки
течёт
кровь,
её
уколол
шип.
Es
tropft
in
den
Schnee,
es
schießt
in
einer
Farbensonde
Кровь
капает
на
снег,
она
стреляет
в
цветовом
зонде
Durch
die
Vene,
hundert
rote
Rosen
in
die
Abendsonne
Сквозь
вену,
сто
алых
роз
в
вечернем
солнце.
Wir
sind
auf
der
Suche
nach
dem
Lichtplanet
Мы
ищем
планету
света,
Wir
gucken
solang'
in
die
Sonne,
bis
wir
nichts
mehr
sehen
Мы
смотрим
на
солнце,
пока
ничего
не
видим.
Wie
konnte
die
Welt
uns
nur
so
Missverstehen
Как
мир
мог
нас
так
не
понять?
Wir
sind
auf
der
Suche
nach
dem
Lichtplanet
Мы
ищем
планету
света.
Schwarze
Löcher
fressen
Materie,
schlucken
Licht
Чёрные
дыры
пожирают
материю,
поглощают
свет,
Sie
versprechen
kurze
Wege,
Abkürzung,
der
Trip
ist
dicht
Они
обещают
короткие
пути,
сокращения,
плотный
трип.
Doch
der
Weg
durch
das
Wurmloch
zum
Lichtplanet
Но
путь
сквозь
червоточину
к
планете
света
Ist
eng,
wenn
man
merkt,
dass
die
Schulter
nicht
durch
den
Trichter
gehen
Узок,
когда
понимаешь,
что
плечи
не
проходят
в
воронку.
Wir
weichen
aus,
verdrängen
Probleme,
die
fiese
Kälte
Мы
уклоняемся,
вытесняем
проблемы,
эту
мерзкую
стужу,
Im
Sturm
der
Seele
umschiffen
wir
Riesen
Felsen
В
буре
души
мы
огибаем
гигантские
скалы.
Glück
kann
da
nicht
greifen,
wie
ein
nasser
Reifen
Счастье
не
может
удержаться
здесь,
как
мокрая
шина,
Und
Fügungen
klingen
durch
die
Luft,
wie
'ne
Gitarrenseite
И
предзнаменования
звучат
в
воздухе,
как
гитарная
струна.
Gott
lässt
sich
nicht
ausrechnen,
sei
geduldig
Бога
нельзя
просчитать,
будь
терпеливой.
Drogen
versprechen
die
Wolken,
doch
bleiben
dem
Himmel
schuldig
Наркотики
обещают
облака,
но
остаются
в
долгу
перед
небом.
Schwarz
weiß,
heiß
kalt,
hoch
tief,
gut
schlecht
Чёрное
и
белое,
горячее
и
холодное,
высокое
и
низкое,
хорошее
и
плохое,
Heil
faul,
vor
zurück,
dunkel
hell,
links
rechts
Здоровое
и
ленивое,
вперёд
и
назад,
тёмное
и
светлое,
левое
и
правое.
Wir
unterwerfen
uns
der
Gravitation,
finden
Mitte
Мы
подчиняемся
гравитации,
находим
центр
Und
suchen
nicht
länger
künstlich
Glück,
überschminken
Pickel
И
больше
не
ищем
искусственного
счастья,
не
маскируем
прыщи.
Ich
schwimm'
in
die
Flut
vertrau'
dabei
auf
Jesus
Christus
Я
плыву
в
потоке,
доверяясь
Иисусу
Христу,
Und
nehme
die
Wogen
dieser
Lebenswelle
still
im
Rhythmus
И
принимаю
волны
этой
жизненной
волны
молча,
в
ритме.
Wir
sind
auf
der
Suche
nach
dem
Lichtplanet
Мы
ищем
планету
света,
Wir
gucken
solang'
in
die
Sonne,
bis
wir
nichts
mehr
sehen
Мы
смотрим
на
солнце,
пока
ничего
не
видим.
Wie
konnte
die
Welt
uns
nur
so
Missverstehen
Как
мир
мог
нас
так
не
понять?
Wir
sind
auf
der
Suche
nach
dem
Lichtplanet
Мы
ищем
планету
света.
Ein
Planet,
ein
Planet,
ein
Planet
Планета,
планета,
планета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Boadi Jeffrey, El Hawi Khaled, Otubanjo Oliver
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.