Olli Banjo - Schmerzableiter - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olli Banjo - Schmerzableiter




Schmerzableiter
Pain Conductor
Rostige neun Zoll lange Nägel durch die Handfläche
Rusty nine-inch nails through my palm
Ich hab en Blitzableiter aufm Dach
I have a lightning rod on the roof
Ich bin hier sicher er fängt alles ab
I'm safe here, it catches everything
Wir sind nich erwachsen, wir sind schwach und hart
We're not grown up, we're weak and hard
Dumme Kids mobben die Schwächsten, des is wie auf Klassenfahrt
Stupid kids bully the weakest, it's like a school trip
Sie tragen schwarze Pestmasken, lange Nasen
They wear black plague masks, long noses
Zeigen mit dem Finger, ich will kein Kuss auf die Wange haben
Pointing fingers, I don't want a kiss on the cheek
Ich hab en Schmerzableiter aufm Dach
I have a pain conductor on the roof
En Bodyguard der mich da raus holt, was ich auch mach
A bodyguard who gets me out of there, whatever I do
Er wirft sich vor mich fängt die Kugel ab
He throws himself in front of me, catches the bullet
Nimmt mich in den Arm, obwohl ich ihn grade betrogen hab
Takes me in his arms, even though I just cheated on him
Er baut in mir die Sehnsucht nach Rache ab
He dismantles the longing for revenge in me
Er greift für mich mit der nackten Hand in den Stacheldraht
He reaches into the barbed wire for me with his bare hand
Er würde wenn sie mich vor Gericht anketten
He would, if they chained me up in court
Jedes Urteil gegen mich blind anfechten
Blindly challenge any verdict against me
Er gibt für mich alles, doch sie schlagen ihn
He gives everything for me, but they beat him
Rostige neun Zoll lange Nägel durch die Handfläche
Rusty nine-inch nails through his palm
Dann wenn der Donner in die Berge rein kracht
Then when the thunder crashes into the mountains
Wenn die Blitze einschlagen in die erste Heimat
When the lightning strikes the first home
Hab ich keine Angst, nein ich hab nen Schmerzableiter
I'm not afraid, no, I have a pain conductor
Rostige neun Zoll lange Nägel durch die Handfläche
Rusty nine-inch nails through his palm
Dann wenn das Herz sagt es geht nicht weiter
Then when the heart says it can't go on
Und der Schmerz tief schürft wie en Bergarbeiter
And the pain digs deep like a miner
Tut es nicht mehr weh, ich hab nen Schmerzableiter
It doesn't hurt anymore, I have a pain conductor
Rostige neun Zoll lange Nägel durch die Handfläche
Rusty nine-inch nails through his palm
Ich hab en Schmerzableiter aufm Dach
I have a pain conductor on the roof
Er hat alles was mir weh tut einfach ausgemacht
He simply turned off everything that hurts me
Die Blitze warn für mich bestimmt
The lightning bolts were meant for me
Doch er nimmt alles auf sich, weil ich ihm wichtig bin
But he takes it all on himself, because I'm important to him
Egal wie weit ich von ihm weg bin er gibt mich nich auf
No matter how far away I am from him, he doesn't give up on me
Er weiß nich was er tut, sagt er will nich Mist baun
He doesn't know what he's doing, says he doesn't want to mess up
Er ist der, der mich verteidigt und der, der mich frei spricht
He's the one who defends me and the one who acquits me
Ich laufe blind durchs Leben, doch er lenkt mein Schritt
I walk blindly through life, but he guides my steps
Er nimmt mir jede meiner Sorgen ab, noch die kleinste Angst
He takes away every single one of my worries, even the smallest fear
Egal wie viele mir böses wolln er lässt kein ran
No matter how many wish me harm, he doesn't let anyone near
Er sorgt dafür, dass meine Seele lacht, er trocknet meine Trän ab
He makes sure my soul laughs, he dries my tears
Er opfert sich, damit ich leben kann
He sacrifices himself so I can live
(Ey) Seine Liebe ist verrückt er liebt
(Hey) His love is crazy, he loves
Mich so sehr, viel zu wenig lieb ich ihn zurück
Me so much, I love him back far too little
Wie kann ich ihn einen Tag anlächeln und am nächsten schlag ich ihn
How can I smile at him one day and hit him the next
Rostige neun Zoll lange Nägel durch die Handfläche
Rusty nine-inch nails through his palm
Dann wenn der Donner in die Berge rein kracht
Then when the thunder crashes into the mountains
Wenn die Blitze einschlagen in die erste Heimat
When the lightning strikes the first home
Hab ich keine Angst, nein ich hab nen Schmerzableiter
I'm not afraid, no, I have a pain conductor
Rostige neun Zoll lange Nägel durch die Handfläche
Rusty nine-inch nails through his palm
Dann wenn das Herz sagt es geht nicht weiter
Then when the heart says it can't go on
Und der Schmerz tief schürft wie en Bergarbeiter
And the pain digs deep like a miner
Tut es nicht mehr weh, ich hab nen Schmerzableiter
It doesn't hurt anymore, I have a pain conductor
Rostige neun Zoll lange Nägel durch die Handfläche
Rusty nine-inch nails through his palm
Rostige neun Zoll lange Nägel durch die Handfläche
Rusty nine-inch nails through his palm





Writer(s): Otubanjo Oliver, Mesic Damir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.