Ich stehe oben auf'm Baum, ich stehe oben auf'm Baum. Ich weiss es ganz genau, ich hab' zu viel geraucht.
Я стою на дереве, высоко на дереве. И точно знаю, что слишком много скурил.
Ich stehe oben auf'm Baum, ganz allein in Unterwäsche hier oben auf'm Baum. Ich glaub', das ist kein Traum.
Я стою на дереве, совсем один, в нижнем белье, здесь, на вершине дерева. Не думаю, что это сон.
Ich mach' meine Augen auf und ich glaub' es kaum: Ich hab' zuviel geraucht und jetzt steh' ich hier mitten in meiner Nachbarschaft auf'm Baum.
Открываю глаза и не верю: я слишком много скурил, и теперь стою здесь, посреди своего района, на дереве.
Es ging so los: Meine Freundin machte Schluss und ich war trostlos. Olli, Du brauchst 'n Homegrown-Toastbrot, mindestens so gross!
А началось всё так: моя девушка бросила меня, и я был безутешен. Олли, тебе нужен домашний тост, гигантский тост!
Es hat speckig geschmeckt, der fettige Dreck zieht meinem Schädel die Decke weg mit Ö's und Panik-Attacks.
Он был жирным, этот жирный кусок сносит мне крышу, вызывает панику и страх.
Kein Plan, was los is', weil die Dosis Dope, die auf meinem Toast is', zu gross is', seh' ich die fünf Typen von Bro'sis.
Без понятия, что происходит, потому что доза дури в моём тосте слишком велика, вижу пятерых из «Bro'Sis».
Wo habt Ihr Eure Mädels gelassen? Ich brauch' Zöpfe und Po's! Warum habt Ihr so grüne Haut und warum sind Eure Köpfe so gross?
Куда вы дели своих девушек? Мне нужны косы и попы! Почему у вас зелёная кожа и такие большие головы?
Es muss doch 'n Grund geben, hör' auf meinen Hund zu treten. Die Typen reden Telekinese ohne den Mund zu bewegen.
Должна быть причина, прекратите пинать мою собаку. Эти парни говорят телепатически, не открывая рта.
Komm', lass' meinen Shit liegen. Mein Spliff fängt an zu fliegen. Sie wollen meinen Shit auf ihr Schiff beamen, weil mein Shit als Sprit dient.
Эй, оставьте мой косяк! Мой косяк взлетает. Они хотят телепортировать мой косяк на свой корабль, потому что мой косяк служит им топливом.
Ich scheiss' auf Eure verkackten Tricks. Ich schnapp' mir die Axt und zerhack' diese Pack wie die beknackte Bitch von Akte X.
Да пошли вы со своими дурацкими штучками. Хватаю топор и разрубаю этих типов, как чёртову сучку из «Секретных материалов».
Ich kletter' raus aus'm Fenster auf's Gemäuer und Dach. Tippt mir jemand von hinten auf die Schulter und fragt, ob ich Feuer hab'.
Вылезаю из окна на стену, а затем на крышу. Кто-то хлопает меня по плечу сзади и спрашивает, нет ли у меня огня.
Das ist der Tanzlehrer Dee, was 'n bescheuerter Tag! Ich hack' ihm mit der Bratpfanne den Kopf ab, doch es wächst sofort 'n neuer nach.
Это же учитель танцев Ди, вот же дурацкий денёк! Я сношу ему голову сковородой, но у него тут же вырастает новая.
Oh Shit, meine Axt hat sich in 'ne Pfanne verwandelt. Könnte einer die Polizei rufen? Ich brauch' jemand, der meine Panne behandelt.
Вот чёрт, мой топор превратился в сковороду. Кто-нибудь, вызовите полицию! Мне нужен кто-то, кто разберётся с моей поломкой.
Ey sa' ma', Leute, warum guckt Ihr so dumm? Ist es, weil ich so bescheuert ausseh', oder bin ich der einzige Typ, der in Unterwäsche ganz oben auf'm Baum steht?
Эй, народ, чего уставились? Это потому, что я так глупо выгляжу? Или я единственный, кто стоит в одних трусах на вершине дерева?
Es ist meine eigene Sache, mit wem und mit was ich mich nachts in den Traum kiff'. Ich poppe die Pussys von Popstars in den Popo mit Pommes, Pappe und Rauschgift,
Это моё личное дело, с кем и с чем я занимаюсь по ночам во сне. Я трахаю поп-звёзд в их попки с картошкой фри, картоном и наркотиками,
Egal, ob Ihr sagt, dass es Traum is' und dass mein Raumschiff nur auf'm Baum is'. Denn wenn ich den braunen Shit aufess', weiss ich, dass ich danach Astronaut bin.
Неважно, говорите ли вы, что это сон, и что мой космический корабль
— просто дерево. Потому что когда я съем это коричневое дерьмо, я знаю, что после этого стану астронавтом.
Machen Sie keine Dummheiten, ich hol' Sie jetzt wieder rein! Mein schöner Raumanzug verwandelt sich plötzlich in Doppelrip von Calvin Klein.
Не делай глупостей, сейчас мы тебя спустим! Мой красивый скафандр вдруг превращается в семейные трусы от Calvin Klein.
Okay Leute, ich seh's ein, ich war 'n bisschen verpeilt. Ey Mama, hör' auf zu schreien und sag' der Polizei, ich komm' jetzt gleich wieder rein!
Ладно, ребята, я понял, я немного запутался. Эй, мама, перестань кричать и скажи полиции, что я сейчас спущусь!
Ich komm' langsam wieder zu Sinnen und werd' munter und das Seil in der Unterhose bind' ich um den Ast und spring' jetzt runter. Ich komm' jetzt!
Я постепенно прихожу в себя, становлюсь бодрее и привязываю верёвку из трусов к ветке, а теперь прыгаю вниз. Я иду!
Das Seil war kein Seil, schlechte Idee, ich könnt' mir im Nachhinein eine reinhauen. Die moral: Du solltest nie beim kiffen RTL Zwei schauen!
Верёвка оказалась не верёвкой, плохая идея, надо было думать головой. Мораль: никогда не смотри RTL Zwei, когда куришь!
Aschaffenburg!
Ашаффенбург!
Ein verwirrter Jugendlicher hielt gestern gegen zwanzig Uhr fünfzehn eine gesamte Kleinstadt in Atem,
Вчера, около двадцати часов пятнадцати минут, неадекватный подросток держал в страхе целый городок,
Als er bei dem Versuch sich aus dem zweiten Stock zu stürzen zwei Feuerwehrleute mit den worten verprügelte: Ich bin cool!
Когда при попытке спрыгнуть со второго этажа он избил двух пожарных со словами: «Я крутой!»
Hallo! Was? Hallo? Schauen sie mich mal an, schauen sie mich mal an! Was haben sie genommen?
Здравствуйте! Что? Алло? Посмотрите на меня, посмотрите на меня! Что вы приняли?
Was haben sie genommen? Hallo? Schauen sie mich mal an, bitte! Was'n? Was ham sie? Haben sie Drogen genommen?
Что вы приняли? Алло? Посмотрите на меня, пожалуйста! Что? Что у вас? Вы принимали наркотики?
Tatütata, kein Natrium, zehn Kilogramm Valium! Ist die Party um? M-hm, schade
Уу-уу-уу, никакого натрия, десять килограммов валиума! Вечеринка окончена? М-м-м, жаль.
Drum!
Бум!
Es war doch gerade so nett da oben, ich ganz alleine mit meinen drogenverschobenen Psychosen.
Было же так хорошо там наверху, я и мои наркотические психозы.
Und jetzt wollen mich doofe Psychologen, mich in meinen Unterhosen runterholen, die sagen: Drogen sind verboten!
А теперь эти глупые психологи хотят снять меня отсюда, с моих трусах, и говорят: «Наркотики
— это запрещено!»
Doch ich brauch' Medizin, Schwester, ich bin already clean! Ham' sie Penicilin zum bröseln? Lass' uns 'n Köpfchen ziehen!
Но мне нужно лекарство, сестра, я уже чист! Есть у вас пенициллин для курения? Давайте курнём по головке!
Überall Drogen im Krankenwagen verbreitet. Wieviel Spass die Farben im Magen bereiten, sagen die Zeichen.
Наркотики повсюду, даже в машине скорой помощи. Как много удовольствия доставляют цвета в животе, говорят знаки.
Also Schwester, mach' die Packung auf, denn da steht Entschlackung drauf. Doch bei mir schmeckt es irgendwie anders, wenn ich Kacke rauch'.
Так что, сестра, открывайте пачку, ведь на ней написано «Очищение». Но у меня какой-то другой вкус, когда я курю дерьмо.
Ich weiss, ich hab' vom Harzen 'ne Fahne, weil ich vom schwarzen Afghanen vor'm quarzen Warzen bekam.
Знаю, от смолы у меня перегар, потому что от чёрного афганца у меня появились бородавки перед кварцеванием.
Deswegen stress' ich mich und ess' den Shit, fresse Plätzchen und check dann nix. Weil's wie Essig schmeckt, misch' ich Kekse mit Becks-Cola-Mezzo-Mix.
Поэтому я напрягаюсь и ем эту дрянь, ем печенье и ничего не понимаю. Потому что на вкус это как уксус, я смешиваю печенье с кока-колой, меццо-миксом.
Wart' drauf, wie viele Kicks ich krieg', steh' verpeilt in der Disco drin, so groove, dass ich wie Sisqo sing', Filme schieb', bis ich schizo bin.
Смотрите, сколько кайфа я ловлю, стою одурманенный на дискотеке, так кайфую, что пою, как «Sisqo», снимаю фильмы, пока не схожу с ума.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.