Olli Schulz & Der Hund Marie - America-Ibiza Connection - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olli Schulz & Der Hund Marie - America-Ibiza Connection




America-Ibiza Connection
America-Ibiza Connection
< Was für ein deprimierender Abend in meinem Kopf sind deine Worte
< What a depressing evening in my head are your words
Du sagst du hast endlich den Plan bald betrittst du all die Orte
You say you finally have the plan soon you will enter all the places
Von denen du so lange erzählst lässt alles hier was dich quält
That you have been talking about for so long, leave everything here that torments you
Denn da drüben ist alles besser, die Läden viel größer die Ladies heiß
Because over there everything is better, the stores much bigger, the ladies hot
Du sagst man lebt dort mit viel mehr Stil und fragst mich ob ich das schon weiß
You say you live there with much more style and ask me if I know yet
Du willst nicht mehr lange warten du haust bald ab in die Staaten
You don't want to wait long, you're soon going to the States
Du redest wieder von Amerika du warst schon mal da
You're talking about America again, you've been there before
Ganze 7 Tage lang und in Amerika fängst du noch mal von vorne an
A whole 7 days and in America, you're starting over again
Ich seh sie in der Bar rumsitzen nur sie redet nie mit mir
I see her sitting around in the bar but she never talks to me
Dabei würd ich so gerne wissen worüber sie mit ihrer Freundin spricht beim Bier
But I'd love to know what she's talking about with her girlfriend over beer
Ich setze mich einfach daneben und schon bin ich drin in ihrem Leben
I just sit down next to her and I'm already in her life
Sie sagt irgendwie ist nichts mehr was wert, das letzte Jahr war ein einziges Tief
She says somehow nothing is worth anything anymore, the last year was just one big low
Auf der Arbeit lief alles verkehrt und mit dem Freund ging es schon wieder schief
At work, everything went wrong and with the boyfriend things went wrong again
Doch sie ist nicht mehr lange da sie sagt sie spart für Ibiza
But she won't be there much longer, she says she's saving for Ibiza
Sie redet wieder von Ibiza sie war schon mal da
She talks about Ibiza again, she's been there before
Ganze 10 Tage lang und auf Ibiza fängt sie noch mal von vorne an
A whole 10 days and in Ibiza she starts over again
Ich möchte euch gern vorstellen ihr könntet immer reden
I would like to introduce you, you could always talk
über Ibiza über Amerika und das bessere Leben
about Ibiza, about America and the better life
Fahrt doch endlich nach Ibiza fahrt endlich bitte
Go to Ibiza finally, go please
Oder lieber nach Amerika und wenn ihr euch nicht einigen könnt
Or better to America and if you can't agree
Trefft euch in der Mitte>
Meet in the middle





Writer(s): meyer, schulz, schr?


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.