Olli Schulz & Der Hund Marie - Das letzte Königskind - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olli Schulz & Der Hund Marie - Das letzte Königskind




Das letzte Königskind
The Last King's Child
Seit meiner Kindheit bin ich anders, anders als der ganze Rest
Since childhood, I've been different, different from everyone else
Manchmal hab ich das Gefühl ich leb nur aus Protest
Sometimes I feel like I'm just living in protest
Doch ich wollte das nicht zeigen, denn das kommt so affektiert
But I didn't want to show it, because it seems so pretentious
Denn mit dem Schmerz in ihrer Seele haben sich zu viele profiliert
Because too many have profiled themselves with the pain in their souls
Sie dachten ich bin "crazy", ich bin nicht gesund
They thought I was "crazy", I'm not healthy
Doch für mein Verhalten gibt es einen Grund
But there is a reason for my behavior
Ich bin das letzte Königskind einer längst vergangenen Zeit
I am the last King's child of a long-gone era
Meine Reise dauert ewig, denn der Weg ist ziemlich weit
My journey is eternal, because the path is quite long
Ich lernte tausend Menschen kennen: Lehrer, Rockstars, Arme, Reiche
I've met a thousand people: teachers, rock stars, poor, rich
Mit Millionen von Visionen im Grunde wollen sie das Gleiche
With millions of visions underneath, they basically want the same
Sie wollten leben wie im Film und dachten Liebe liegt am Strand
They wanted to live like in a movie and thought love is on the beach
Verbuddelten sich dann bis zum Kopf im Sand
Then buried themselves up to their heads in the sand
Nur ich hab keine Zeit zum Graben
Only I don't have time to dig
Ich muss meine Würde haben
I must have my dignity
Ich bin das letzte Königskind einer alten Dynastie
I am the last King's child of an ancient dynasty
Ich gehöre nicht hier hin, das merk ich irgendwie
I don't belong here, I sense it somehow
Und ich machte mir mein Bild von hier nur darauf keinen Reim
And I made my picture of here but couldn't make sense of it
Und nachts, wenn alle so laut singen, sing ich für mich allein
And at night, when everyone sings so loudly, I sing for myself
Sing auch du an meinem letzten Tag
Sing on my last day too
Den Song, den ich schon so lang bei mir trag
The song I've been carrying around with me for so long
Vom letzten Königskind und seine Reise die war lang
Of the last King's child and his journey that was long
Er hat den Blues nicht neu erfunden
He didn't reinvent the Blues
Aber war verdammt nah dran
But came damn close





Writer(s): meyer, schulz, schr?


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.