Paroles et traduction Olli Schulz & Der Hund Marie - Medizin
Ist
das
deine
Meinung
Is
that
your
opinion
Oder
etwa
Angst?
Or
maybe
fear?
Darf
ein
Anderer
das
tun
Is
it
okay
for
someone
else
to
do
Was
du
selbst
nicht
kannst?
What
you
can't
do
yourself?
Du
willst
deinen
Vorsprung
You
want
to
keep
your
advantage
Denn
die
Zeit
ist
knapp
Because
time
is
running
out
Und
niemand
darf
den
Mut
haben
And
nobody
is
allowed
to
have
the
courage
Den
du
selbst
nicht
hast
That
you
yourself
don't
have
Da
ist
ein
Widerspruch
There
is
a
contradiction
Der
immer
wiederkommt
That
keeps
coming
back
In
seiner
ganzen
Konsequenz
In
all
its
consequences
Und
wenn
ich
ehrlich
bin
And
if
I'm
honest
Steckt
da
nichts
gutes
drin
There's
nothing
good
in
it
Wenn
man
nicht
eine
Wahrheit
kennt
If
you
don't
know
a
truth
Ich
schau
so
gern
dahin
I
love
to
look
there
Wo
meine
Narben
sind
Where
my
scars
are
Und
halt
mich
fern
von
Medizin
And
keep
away
from
medicine
Die
mich
am
Boden
hält
That
keeps
me
grounded
Und
mir
den
Blick
verstellt
And
obscures
my
view
Ich
muss
den
Weg
nicht
nochmal
gehen
I
don't
have
to
go
down
that
road
again
Woran
ich
wirklich
glaub
What
I
really
believe
Steckt
unter
meiner
Haut
Is
under
my
skin
Ich
will
mir
alles
merken
I
want
to
remember
everything
Ich
schreib
mir
auf
was
mir
gefällt
I
write
down
what
I
like
Das
wird
der
längste
Tag
der
Welt
This
is
going
to
be
the
longest
day
of
the
world
Der
Kasper
schlägt
das
Krokodil
The
buffoon
beats
the
crocodile
Und
der
Schutzmann
schlägt
den
Kasper
And
the
policeman
beats
the
buffoon
Schon
als
Kind
hast
du
gelernt
Even
as
a
child
you
learned
Hey,
Gerechtigkeit
ist
machbar
Hey,
justice
is
possible
Du
siehst
die
Falschen
am
gewinnen
You
see
the
wrong
ones
winning
Und
du
kannst
es
nicht
verzeihen
And
you
can't
forgive
it
Und
jetzt
rufen
sie
dir
zu
And
now
they
call
out
to
you
Willst
du
nicht
genauso
sein?
Don't
you
want
to
be
just
like
that?
Noch
hälst
du
den
Vorsprung
You
still
have
the
advantage
Doch
wir
holen
dich
ein
But
we'll
catch
up
with
you
Du
wirst
nicht
zu
kurz
kommen
You
won't
miss
out
Selbst
der
Kasper
ist
dabei
Even
the
buffoon
is
in
on
it
Du
musst
dich
entscheiden
You
have
to
decide
Noch
hast
du
die
Wahl
You
still
have
a
choice
Gibst
du
deinen
Kopf
her
Do
you
give
up
your
head
Kriegst
du
eine
Zahl
You'll
get
a
number
Ich
schau
so
gern
dahin
I
love
to
look
there
Wo
meine
Narben
sind
Where
my
scars
are
Und
halt
mich
fern
von
Medizin
And
keep
away
from
medicine
Die
mich
am
Boden
hält
That
keeps
me
grounded
Und
meinen
Blick
verstellt
And
obscures
my
view
Ich
muss
den
Weg
nicht
nochmal
gehen
I
don't
have
to
go
down
that
road
again
Woran
ich
wirklich
glaub
What
I
really
believe
Steckt
unter
meiner
Haut
Is
under
my
skin
Ich
will
mir
alles
merken
I
want
to
remember
everything
Ich
schreib
mir
auf
was
mir
gefällt
I
write
down
what
I
like
Das
wird
der
längste
Tag
der
Welt
This
is
going
to
be
the
longest
day
of
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.