Paroles et traduction Olli Schulz & Der Hund Marie - Medizin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ist
das
deine
Meinung
Это
твое
мнение
Oder
etwa
Angst?
Или,
может
быть,
страх?
Darf
ein
Anderer
das
tun
Может
ли
другой
сделать
то,
Was
du
selbst
nicht
kannst?
Чего
не
можешь
ты?
Du
willst
deinen
Vorsprung
Ты
хочешь
сохранить
свой
отрыв,
Denn
die
Zeit
ist
knapp
Ведь
время
поджимает,
Und
niemand
darf
den
Mut
haben
И
ни
у
кого
не
должно
хватить
смелости
Den
du
selbst
nicht
hast
На
то,
на
что
не
хватает
у
тебя.
Da
ist
ein
Widerspruch
Здесь
есть
противоречие,
Der
immer
wiederkommt
Которое
постоянно
возвращается,
In
seiner
ganzen
Konsequenz
Во
всей
своей
полноте.
Und
wenn
ich
ehrlich
bin
И
если
честно,
Steckt
da
nichts
gutes
drin
В
этом
нет
ничего
хорошего.
Wenn
man
nicht
eine
Wahrheit
kennt
Если
не
знаешь
правды...
Ich
schau
so
gern
dahin
Я
так
люблю
смотреть
туда,
Wo
meine
Narben
sind
Где
мои
шрамы,
Und
halt
mich
fern
von
Medizin
И
держусь
подальше
от
лекарства,
Die
mich
am
Boden
hält
Которое
держит
меня
на
дне
Und
mir
den
Blick
verstellt
И
застилает
мне
глаза.
Ich
muss
den
Weg
nicht
nochmal
gehen
Мне
не
нужно
снова
проходить
этот
путь.
Woran
ich
wirklich
glaub
То,
во
что
я
действительно
верю,
Steckt
unter
meiner
Haut
Скрыто
под
моей
кожей.
Ich
will
mir
alles
merken
Я
хочу
запомнить
все,
Ich
schreib
mir
auf
was
mir
gefällt
Я
записываю
то,
что
мне
нравится.
Das
wird
der
längste
Tag
der
Welt
Это
будет
самый
длинный
день
в
мире.
Der
Kasper
schlägt
das
Krokodil
Петрушка
бьет
крокодила,
Und
der
Schutzmann
schlägt
den
Kasper
А
полицейский
бьет
Петрушку.
Schon
als
Kind
hast
du
gelernt
Еще
в
детстве
ты
узнала,
Hey,
Gerechtigkeit
ist
machbar
Эй,
справедливость
достижима.
Du
siehst
die
Falschen
am
gewinnen
Ты
видишь,
как
побеждают
не
те,
Und
du
kannst
es
nicht
verzeihen
И
ты
не
можешь
этого
простить.
Und
jetzt
rufen
sie
dir
zu
И
теперь
они
кричат
тебе:
Willst
du
nicht
genauso
sein?
Разве
ты
не
хочешь
быть
такой
же?
Noch
hälst
du
den
Vorsprung
Пока
ты
сохраняешь
отрыв,
Doch
wir
holen
dich
ein
Но
мы
догоняем
тебя.
Du
wirst
nicht
zu
kurz
kommen
Ты
не
будешь
обделена,
Selbst
der
Kasper
ist
dabei
Даже
Петрушка
в
деле.
Du
musst
dich
entscheiden
Ты
должна
решить,
Noch
hast
du
die
Wahl
Пока
у
тебя
есть
выбор.
Gibst
du
deinen
Kopf
her
Отдашь
свою
голову
-
Kriegst
du
eine
Zahl
Получишь
цифру.
Ich
schau
so
gern
dahin
Я
так
люблю
смотреть
туда,
Wo
meine
Narben
sind
Где
мои
шрамы,
Und
halt
mich
fern
von
Medizin
И
держусь
подальше
от
лекарства,
Die
mich
am
Boden
hält
Которое
держит
меня
на
дне
Und
meinen
Blick
verstellt
И
застилает
мне
глаза.
Ich
muss
den
Weg
nicht
nochmal
gehen
Мне
не
нужно
снова
проходить
этот
путь.
Woran
ich
wirklich
glaub
То,
во
что
я
действительно
верю,
Steckt
unter
meiner
Haut
Скрыто
под
моей
кожей.
Ich
will
mir
alles
merken
Я
хочу
запомнить
все,
Ich
schreib
mir
auf
was
mir
gefällt
Я
записываю
то,
что
мне
нравится.
Das
wird
der
längste
Tag
der
Welt
Это
будет
самый
длинный
день
в
мире.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.