Olli Schulz & Der Hund Marie - Medizin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olli Schulz & Der Hund Marie - Medizin




Medizin
Лекарство
Ist das deine Meinung
Это твое мнение
Oder etwa Angst?
Или, может быть, страх?
Darf ein Anderer das tun
Может ли другой сделать то,
Was du selbst nicht kannst?
Чего не можешь ты?
Du willst deinen Vorsprung
Ты хочешь сохранить свой отрыв,
Denn die Zeit ist knapp
Ведь время поджимает,
Und niemand darf den Mut haben
И ни у кого не должно хватить смелости
Den du selbst nicht hast
На то, на что не хватает у тебя.
Da ist ein Widerspruch
Здесь есть противоречие,
Der immer wiederkommt
Которое постоянно возвращается,
In seiner ganzen Konsequenz
Во всей своей полноте.
Und wenn ich ehrlich bin
И если честно,
Steckt da nichts gutes drin
В этом нет ничего хорошего.
Wenn man nicht eine Wahrheit kennt
Если не знаешь правды...
Ich schau so gern dahin
Я так люблю смотреть туда,
Wo meine Narben sind
Где мои шрамы,
Und halt mich fern von Medizin
И держусь подальше от лекарства,
Die mich am Boden hält
Которое держит меня на дне
Und mir den Blick verstellt
И застилает мне глаза.
Ich muss den Weg nicht nochmal gehen
Мне не нужно снова проходить этот путь.
Woran ich wirklich glaub
То, во что я действительно верю,
Steckt unter meiner Haut
Скрыто под моей кожей.
Ich will mir alles merken
Я хочу запомнить все,
Ich schreib mir auf was mir gefällt
Я записываю то, что мне нравится.
Das wird der längste Tag der Welt
Это будет самый длинный день в мире.
Der Kasper schlägt das Krokodil
Петрушка бьет крокодила,
Und der Schutzmann schlägt den Kasper
А полицейский бьет Петрушку.
Schon als Kind hast du gelernt
Еще в детстве ты узнала,
Hey, Gerechtigkeit ist machbar
Эй, справедливость достижима.
Du siehst die Falschen am gewinnen
Ты видишь, как побеждают не те,
Und du kannst es nicht verzeihen
И ты не можешь этого простить.
Und jetzt rufen sie dir zu
И теперь они кричат тебе:
Willst du nicht genauso sein?
Разве ты не хочешь быть такой же?
Noch hälst du den Vorsprung
Пока ты сохраняешь отрыв,
Doch wir holen dich ein
Но мы догоняем тебя.
Du wirst nicht zu kurz kommen
Ты не будешь обделена,
Selbst der Kasper ist dabei
Даже Петрушка в деле.
Du musst dich entscheiden
Ты должна решить,
Noch hast du die Wahl
Пока у тебя есть выбор.
Gibst du deinen Kopf her
Отдашь свою голову -
Kriegst du eine Zahl
Получишь цифру.
Ich schau so gern dahin
Я так люблю смотреть туда,
Wo meine Narben sind
Где мои шрамы,
Und halt mich fern von Medizin
И держусь подальше от лекарства,
Die mich am Boden hält
Которое держит меня на дне
Und meinen Blick verstellt
И застилает мне глаза.
Ich muss den Weg nicht nochmal gehen
Мне не нужно снова проходить этот путь.
Woran ich wirklich glaub
То, во что я действительно верю,
Steckt unter meiner Haut
Скрыто под моей кожей.
Ich will mir alles merken
Я хочу запомнить все,
Ich schreib mir auf was mir gefällt
Я записываю то, что мне нравится.
Das wird der längste Tag der Welt
Это будет самый длинный день в мире.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.