Paroles et traduction Olli Schulz & Der Hund Marie - Wenn Die Music Nicht So Laut Wär'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn Die Music Nicht So Laut Wär'
Если бы музыка не была такой громкой
Ich
holper
und
stolper
herum
durch
die
Zeit
die
mir
bleibt
Я
спотыкаюсь
и
бреду
сквозь
оставшееся
мне
время
Du
sagst
was,
ich
mag
das
und
spür,
dass
mich
irgendwas
treibt
Ты
говоришь
что-то,
мне
это
нравится,
и
я
чувствую,
что
что-то
меня
влечет
Ich
höre
die
Songs
die
du
liebst
und
ich
merke
so
sehr
Я
слушаю
песни,
которые
ты
любишь,
и
так
сильно
ощущаю,
Ich
steige
und
treibe
und
kreise
so
leise
umher
Что
парю,
дрейфую
и
тихонько
кружу
вокруг
Hallo
da
bin
ich
gewinn
ich
für
kurz
deine
Zeit
Привет,
это
я,
могу
ли
я
ненадолго
отнять
твое
время?
Ich
brauche
dein
Blick
deine
Hand
deine
Aufmerksamkeit
Мне
нужен
твой
взгляд,
твоя
рука,
твое
внимание
Hörst
du
die
Songs
die
ich
liebe
und
merkst
du
denn
nicht
Слышишь
ли
ты
песни,
которые
я
люблю,
и
разве
ты
не
замечаешь,
So
viele
geschrieben
doch
das
hier
alleine
für
dich
Что
так
много
написано,
но
эта
— только
для
тебя?
Wenn
die
Music
nicht
so
laut
wär,
dann
wär
sie
auch
nur
halb
so
schön
Если
бы
музыка
не
была
такой
громкой,
она
была
бы
лишь
наполовину
так
прекрасна
Doch
ich
durchsuche
jeden
Raum
hier
Но
я
прочесываю
каждую
комнату,
Will
deine
Welt
umkreisen,
und
immer
näher
gehen
Хочу
вращаться
вокруг
твоего
мира
и
все
ближе
подходить
Der
Treibstoff
der
reicht
noch
doch
ich
habe
Angst
zu
verglühn
Топлива
еще
хватает,
но
я
боюсь
сгореть
Oh
fühlst
du
und
spürst
du
denn
nicht
mein
Verlangn
und
Bemühn
О,
чувствуешь
ли
ты,
ощущаешь
ли
мое
желание
и
старания?
Hören
die
Songs
die
wir
lieben
und
merken
so
sehr
Мы
слушаем
песни,
которые
любим,
и
так
сильно
ощущаем,
Wir
steigen
und
treiben
und
kreisen
so
leise
umher
Что
парим,
дрейфуем
и
тихонько
кружим
друг
вокруг
друга
Oh
wenn
die
Music
nicht
so
laut
wär,
dann
wär
sie
auch
nur
halb
so
schön
О,
если
бы
музыка
не
была
такой
громкой,
она
была
бы
лишь
наполовину
так
прекрасна
Und
wenn
ich
bloß
ein
Astronaut
wär
И
если
бы
я
был
космонавтом,
Würde
ich
deine
Welt
umkreisen,
und
immer
näher
gehen
Я
бы
вращался
вокруг
твоего
мира
и
все
ближе
подходил
Wenn
die
Music
nicht
so
laut
wär,
dann
wär
sie
auch
nur
halb
so
schön
Если
бы
музыка
не
была
такой
громкой,
она
была
бы
лишь
наполовину
так
прекрасна
Und
ich
umkreise
dich
in
kleinen
Ellipsen
И
я
вращаюсь
вокруг
тебя
по
малым
эллипсам
Du
hast
mich
auch
schon
mal
gesehen
Ты
меня
уже
видела
Wenn
die
Music
nicht
so
laut
wär,
dann
wär
sie
auch
nur
halb
so
schön
Если
бы
музыка
не
была
такой
громкой,
она
была
бы
лишь
наполовину
так
прекрасна
Und
wenn
ich
bloß
ein
Astronaut
wär
И
если
бы
я
был
космонавтом,
Würde
ich
deine
Welt
umkreisen,
deine
Welt
umkreisen,
und
immer
näher
gehen
Я
бы
вращался
вокруг
твоего
мира,
вращался
вокруг
твоего
мира,
и
все
ближе
подходил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.