Paroles et traduction Olli Schulz - Dann schlägt dein Herz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dann schlägt dein Herz
Тогда бьётся твоё сердце
Nimm
die
Finger
von
dem
Mädchen
Убери
руки
от
этой
девушки,
Verlass
endlich
die
Bar
Оставь
наконец
этот
бар.
Draußen
scheint
die
Sonne
На
улице
светит
солнце,
Die
Nacht
ist
nicht
mehr
da
Ночи
больше
нет.
Du
hast
so
viel
geredet
Ты
так
много
говорила
Und
fühlst
dich
etwas
Falsch
И
чувствуешь
какую-то
фальшь.
Das
Einzige,
was
bleibt
Единственное,
что
остаётся,
Läuft
dir
bitter
durch
den
Hals
Горьким
комком
застревает
в
горле.
Und
dann
schlägt
dein
Herz
И
тогда
бьётся
твоё
сердце,
Und
dann
schlägt
dein
Herz
И
тогда
бьётся
твоё
сердце.
Selbstgespräch
unter
vier
Augen
Разговор
с
собой
с
глазу
на
глаз,
Nur
die
Wahrheit
und
der
Glauben
Только
правда
и
вера
Dass
es
alles
besser
geht
В
то,
что
всё
станет
лучше,
Wenn
das
Herz
noch
schneller
schlägt
Когда
сердце
бьётся
ещё
быстрее.
Und
dann
schlägt
dein
Herz
И
тогда
бьётся
твоё
сердце,
Und
dann
schlägt
dein
Herz
И
тогда
бьётся
твоё
сердце.
Und
dann
schlägt
dein
Herz
И
тогда
бьётся
твоё
сердце,
Und
dann
schlägt
dein
Herz
И
тогда
бьётся
твоё
сердце,
Und
dann
schlägt
dein
Herz
И
тогда
бьётся
твоё
сердце,
Weil
du
dem
Leben
trotzt
Потому
что
ты
бросаешь
вызов
жизни,
Tanzt
du
den
Discofox
Ты
танцуешь
диско-фокс.
Komm,
stell
dich
in
die
Mitte
Давай,
вставай
в
центр,
Alte
Plasiktüte
Старый
пластиковый
пакет.
Und
dann
steigst
du
in
die
Bahn
И
тогда
ты
садишься
в
поезд,
Wo
die
Menschen
wieder
fahren
Где
люди
снова
едут.
Alle
hier
sind
dir
so
fremd
Все
здесь
тебе
так
чужды,
Obwohl
dein
Nachbar
dich
erkennt
Хотя
твой
сосед
тебя
узнаёт.
Endlich
bist
du
in
der
Wohnung
Наконец
ты
дома,
Deine
Beine
sind
so
schwach
Твои
ноги
такие
слабые.
Und
du
sagst
dir,
dieses
Land
И
ты
говоришь
себе,
что
эта
страна
Ist
nicht
für
Rock'n'Roll
gemacht
Не
создана
для
рок-н-ролла.
Und
dann
schlägt
dein
Herz
И
тогда
бьётся
твоё
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Marc Schulz, Max Martin Schroeder
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.