Paroles et traduction Olli Schulz - Die Ankunft der Marsianer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Ankunft der Marsianer
Прибытие марсиан
Du
hast
zu
lang
herumgesessen
Ты
слишком
долго
сидела
без
дела,
Punkrock
hast
du
längst
vergessen
Панк-рок
ты
уже
давно
забыла.
Deine
Roots
hast
du
verraten
Ты
предала
свои
корни,
Jetzt
bist
du
am
warten
И
теперь
ты
ждешь
Auf
die
nächste
große
Zeit
Следующего
великого
времени,
Die
dich
zurück
nach
vorne
treibt
Которое
снова
подтолкнет
тебя
вперед,
Das
Paradies
mit
Sonnenschein
Рай
с
солнечным
светом.
Was
ganz
besonderes
sollte
es
schon
sein
Это
должно
быть
нечто
особенное.
In
der
Nacht
liegst
du
dann
wach
Ночами
ты
лежишь
без
сна,
Weil
dich
nichts
mehr
glücklich
macht
Потому
что
тебя
уже
ничто
не
радует.
Doch
das
Letzte
was
dir
jetzt
noch
hilft
И
единственное,
что
может
тебе
помочь,
Wär
die
Ankunft
der
Marsianer
Это
прибытие
марсиан.
Das
Letzte
was
dich
jetzt
noch
kickt
Единственное,
что
тебя
еще
захватывает,
Wär
ne
richtig
gute
Show
Это
по-настоящему
крутое
шоу.
Was
fürn
Flow
Какой
драйв!
Was
das
geht
Как
это
вообще
возможно!
Und
nicht
jeder
gleich
versteht
И
не
каждый
это
поймет.
Wann
gibts
endlich
neue
Sachen
Когда
же
появятся
новые
вещи,
Die
so
richtig
Freude
machen?
Которые
действительно
принесут
радость?
Fragst
du
täglich
den
Filialleiter
vom
Supermarkt
Каждый
день
ты
спрашиваешь
у
менеджера
супермаркета,
Denn
du
bist
bereit
zu
zahlen
Ведь
ты
готова
заплатить,
Sogar
mit
deinem
guten
Namen
Даже
своим
добрым
именем,
Für
etwas
exklusives,
dass
nicht
jeder
hat
За
что-то
эксклюзивное,
чего
нет
у
других.
Die
Taschen
voll,
den
Kopf
schön
leer
Карманы
полны,
голова
пуста,
Dann
fällt
das
Atmen
nicht
so
schwer
Так
дышать
становится
легче,
Nur
halb
so
schwer
Вдвое
легче.
Und
das
Letzte
was
dir
jetzt
noch
hilft
И
единственное,
что
может
тебе
помочь,
Wär
die
Ankunft
der
Marsianer
Это
прибытие
марсиан.
Das
Letzte
was
dich
jetzt
noch
kickt
Единственное,
что
тебя
еще
захватывает,
Wär
ne
richtig
gute
Show
Это
по-настоящему
крутое
шоу.
Was
fürn
Flow
Какой
драйв!
Was
das
geht
Как
это
вообще
возможно!
Und
nicht
jeder
gleich
versteht
И
не
каждый
это
поймет.
Und
sie
sammeln
ihre
Pferde,
reiten
aus
der
Stadt
И
они
соберут
своих
лошадей,
выедут
из
города,
Warten
in
der
Wüste,
sind
sich
sicher
Будут
ждать
в
пустыне,
уверенные,
Man
holt
sie
ab
Что
за
ними
придут.
Hamburg
City,
hartes
Pflaster
Гамбург,
суровое
место.
Baby,
reich
den
Kapodaster
Детка,
познакомься
с
главарем,
Und
ich
spiel
dir
dann
ein
Lied
И
я
спою
тебе
песню,
Dass
dich
richtig
runterzieht
Которая
тебя
разозлит,
Von
dem
alten
trägen
Mann
О
старом
ленивом
мужчине,
Der
leider
nicht
mehr
anders
kann
Который,
увы,
уже
ни
на
что
не
годен
Und
sich
den
ganzen
Tag
beschwert
И
целыми
днями
жалуется,
Denn
sein
Leben
ist
so
leer
Ведь
его
жизнь
так
пуста.
Abgestumpft
von
Kopf
bis
Rumpf
Отупевший
от
головы
до
ног,
Macht
er
weiter
ohne
Grund
Он
продолжает
жить
без
причины,
Ganz
ohne
Grund
Совершенно
без
причины.
Und
das
Letzte
was
ihm
jetzt
noch
fehlt
И
единственное,
чего
ему
не
хватает,
Wär
die
Ankunft
der
Marsianer
Это
прибытия
марсиан.
Das
Letzte
was
ihn
jetzt
noch
kickt
Единственное,
что
его
еще
захватывает,
Wär
ne
richtig
gute
Show
Это
по-настоящему
крутое
шоу.
Was
fürn
Flow
Какой
драйв!
Was
das
geht
Как
это
вообще
возможно!
Und
ihn
jeder
gleich
versteht
И
каждый
его
поймет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.