Olli Schulz - H.D.F.K.K. - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olli Schulz - H.D.F.K.K.




(Neulich hat mir einer, bei MySpace, mir geschrieben, dass er mich früher besser fand als jetzt.)
(На днях один из них, на MySpace, написал мне, что раньше он считал меня лучше, чем сейчас.)
(Und dann hab ich geschrieben, "Schade, ich find dich jetzt besser als früher".)
потом я написал: "Жаль, я нахожу тебя сейчас лучше, чем раньше".)
Deine Turnschuhe von Converse, auch Chucks genannt
Ваши кроссовки от Converse, также называемые патронами
Sind mit Fußschweiß getränkt
Пропитаны Fußschweiß
Und sie leuchten in der Sonne am Strand
И они сияют на солнце на пляже
Wie ein Geburtstagsgeschenk
Как подарок на день рождения
Du bist immer kurz vorm Weinen
Ты всегда готов заплакать
Du bist immer depressiv
Ты всегда в депрессии
Und die hörst den ganzen Tag
И она слушает весь день
Nur traurige Musik
Только грустная музыка
Halt die Fresse, krieg n Kind
Заткнись, воюй с ребенком
Oder werd doch Missionar
Или все же стань миссионером
Meinetwegin Christin
Мой путь Кристин
Baby, was ist denn?
Детка, в чем дело?
Komm mal endlich klar
Давай, наконец, разберемся
Deine selbstgeschriebenen Gedichte
Твои самописные стихи
Die sind gar nicht mal so übel
Они даже не так уж плохи
Sagt der amerikanische Songwriter nach der Show backstage zu dir
Говорит ли вам американский автор песен за кулисами после шоу
Und dann habt ihr gebügelt
А потом вы гладили
Du warst traurig, denn er hat sich nicht gemeldet
Тебе было грустно, потому что он не объявился
Dabei hat er's doch versprochen
При этом он все же пообещал
Jetzt guckst du stündlich in dein E-Mail-Postfach
Теперь вы ежечасно заглядываете в свой почтовый ящик электронной почты
Und das schon seit Wochen
И это было уже несколько недель
(Oh, Mann ey)
(Oh, Mann ey)
Halt die Fresse, krieg n Kind
Заткнись, воюй с ребенком
Oder werd doch Missionar
Или все же стань миссионером
Such dir andre Ziele
Найди andre целей
Gründe ne Familie
Причины, по которым семья
Und komm mal endlich klar
И давай, наконец, разберемся
Oh, halt die Fresse, krieg n Kind
О, заткнись, война, дитя
Und werd doch endlich Christin
И наконец, стань христианином
Baby, was ist denn
Детка, что такое
Komm mal endlich klar
Давай, наконец, разберемся
Das ist ja wohl nicht wahr
Наверное, это неправда
(Ja, ich improvisier jetzt noch n bisschen rum gerade)
(Да, я импровизирую еще немного рома прямо сейчас)
(Der hat da auch noch was im Mund)
него во рту тоже что-то есть)
(Ja, ich hab da noch was im Mund)
(Да, у меня есть еще что-то во рту)
(Von gestern noch)
(Со вчерашнего дня)
(Ne Wolldecke)
(Ne Половик)





Writer(s): Oliver Marc Schulz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.