Olli Schulz - Wachsen (im Speisesaal des Lebens) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olli Schulz - Wachsen (im Speisesaal des Lebens)




Wachsen (im Speisesaal des Lebens)
Growing (in the Dining Hall of Life)
Erstens du musst lernen
First, you have to learn
Zu laufen und zu stehen
To walk and to stand
Und wenn du hinfällst, wirst du merken
And when you fall down, you will realize
Manchmal tut′s ein bisschen weh
Sometimes it hurts a little
Zweitens du musst wissen
Second, you need to know
Dass du niemals alles weißt
That you will never know everything
Du wirst heulen und vermissen
You will cry and miss
Es wird nicht immer leicht
It won't always be easy
Doch wir wachsen, wachsen, wachsen
But we grow, grow, grow
Irgendwann sind wir erwachsen
Someday we'll be grown ups
Ja, wir wachsen, wachsen, wachsen
Yes, we grow, grow, grow
Irgendwann sind wir erwachsen
Someday we'll be grown ups
Und im Speisesaal des Lebens bist du manchmal auf Diät
And in the dining hall of life, sometimes you're on a diet
Für's erste Mahl zu früh und für′s letzte Mahl zu spät
Too early for the first meal and too late for the last one
Du wirst nicht immer satt und es schmeckt dir auch nicht immer
You won't always be full and you won't always like the taste
Und der Warteraum zum Glück
And the waiting room for happiness
Bleibt im Haus das größte Zimmer
Remains the largest room in the house
Dein Herz wird manchmal brennen
Your heart will sometimes burn
Vor Trauer oder Glück
With grief or happiness
Du wirst den Sinn darin erkennen
You will recognize the meaning in it
Blickst du später drauf zurück
When you look back on it later
Denn drittens du musst lernen
Because thirdly, you have to learn
Zu vergeben und verzeihen
To forgive and pardon
Und auch wenn du mir nicht glaubst
And even if you don't believe me
Deine Wunde werden heilen
Your wounds will heal
Und wir wachsen, wachsen, wachsen
And we grow, grow, grow
Irgendwann sind wir erwachsen
Someday we'll be grown ups
Ja, wir wachsen, wachsen, wachsen
Yes, we grow, grow, grow
Irgendwann sind wir erwachsen
Someday we'll be grown ups
Und auf dem langen Gang des Lebens gibt es furchtbar viele Türen
And on the long corridor of life there are a lot of doors
Wir wissen wie sie aufgehen, aber nicht wohin sie führen
We know how to open them, but not where they lead
Das Einzige was klar ist: irgendwas ist immer
The only thing that's clear: something's always going on
Und der Warteraum zum Glück
And the waiting room for happiness
Bleibt im Haus das größte Zimmer
Remains the largest room in the house
Bleibt im Haus
Remains in the house
(Wachsen, wachsen, wachsen)
(Grow, grow, grow)
Bleibt im Haus das größte Zimmer
Remains the largest room in the house
(Wachsen, wachsen, wachsen)
(Grow, grow, grow)
Auch du musst mal alleine über Stolpersteine
You too will have to go over your stumbling blocks
Und schmerzen auch die Beine
And even if your legs hurt
Wird auch das vorrüber gehen
Even that will pass
Du wirst dich verlieben
You will fall in love
Deine Augen werden strahlen
Your eyes will shine
Lässt dich blenden von den Trieben
Your desires blind you
Doch das ist ganz normal
But that's perfectly normal
Wir schwören und versprechen
We swear and promise
Dass wir Freaks und Freunde treffen
That we will meet freaks and friends
Weinen und vergessen
Cry and forget
Und auch das ist ganz okay
And that's okay too
Und auch das ist schon okay
And that's already okay
Häh, erstens muss ich das, zweitens muss ich das, äh, äh, äh
Hah, first I have to do this, second I have to do that, uh, uh, uh





Writer(s): Zulfiquar Ali Chaudhry, Moses Schneider, Arne Augustin, Oliver Marc Schulz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.