Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
ricordo
anno
fa
Ich
erinnere
mich
an
Jahre
zurück
C'era
un'altro
sapore
Es
gab
einen
anderen
Geschmack
Scrivevo
ľamore
sui
banchi
di
scuola
Ich
schrieb
"Liebe"
auf
die
Schulbänke
Avevo
un'altro
profumo
Ich
hatte
einen
anderen
Duft
Quel
viale
alberato
Jene
Allee
C'era
un'altro
colore
di
un
giallo
spumato
Sie
hatte
eine
andere
Farbe,
ein
leuchtendes
Gelb
Di
avere
il
mondo
in
mano
Die
Welt
in
meiner
Hand
zu
haben
Volevo
fare
il
grande
Ich
wollte
erwachsen
sein
Papà
diceva
piano
Papa
sagte
leise
C'è
tempo
ancora
c'è
tempo
allora
c'è
tempo
ancorata
Es
ist
noch
Zeit,
es
ist
noch
Zeit,
es
ist
noch
Zeit
Con
ľeta
le
cose
cambiano
Mit
dem
Alter
ändern
sich
die
Dinge
Con
ľeta
gli
amori
passano
Mit
dem
Alter
vergehen
die
Lieben
Con
ľeta
gli
amici
restano
Mit
dem
Alter
bleiben
die
Freunde
Ho
ancora
da
imparare
Ich
muss
noch
lernen
Gli
errori
segnano
Fehler
prägen
einen
E
idee
che
viaggiano
Und
die
Ideen
reisen
I
sogni
crescono
Wachsen
die
Träume
Ed
io
ci
provo
ancora
Und
ich
versuche
es
immer
noch
Mi
ricordo
anni
fa
Ich
erinnere
mich
an
Jahre
zurück
Del
diario
di
scuola
An
das
Schultagebuch
Custodiva
quel
fiore
del
mio
primo
amore
Es
bewahrte
jene
Blume
meiner
ersten
Liebe
Suona
il
mio
campanello
Meine
Klingel
läutet
Sono
gli
amici
in
cortile
Es
sind
die
Freunde
im
Hof
Sono
almeno
200
a
giocare
a
pallone
Es
sind
mindestens
200,
die
Fußball
spielen
Ed
io
credevo
Und
ich
glaubte
Di
avere
il
mondo
in
mano
Die
Welt
in
meiner
Hand
zu
haben
Mamma
si
affaccia
e
dice
gioca
però
fai
piano
Mama
schaut
heraus
und
sagt:
Spiel,
aber
sei
leise
C'è
tempo
ancora
c'è
tempo
allora
c'è
tempo
ancoraa
Es
ist
noch
Zeit,
es
ist
noch
Zeit,
es
ist
noch
Zeit
Con
ľeta
le
cose
cambiano
Mit
dem
Alter
ändern
sich
die
Dinge
Con
ľeta
gli
amori
passano
Mit
dem
Alter
vergehen
die
Lieben
Con
ľeta
gli
amici
restano
Mit
dem
Alter
bleiben
die
Freunde
Ho
ancora
da
imparare
Ich
muss
noch
lernen
Gli
errori
segnano
Fehler
prägen
einen
Con
ľeta
le
idee
che
viaggiano
Mit
dem
Alter
reisen
die
Ideen
Con
ľeta
i
sogni
crescono
Mit
dem
Alter
wachsen
die
Träume
Ed
io
ci
provo
ancora
Und
ich
versuche
es
immer
noch
E
adesso
che
rivedo
me
negli
occhi
di
un
bambinoo
Und
jetzt,
wo
ich
mich
in
den
Augen
eines
Kindes
wiedersehe
Lo
guideroo
Ich
werde
es
führen
Insegneroo
Ich
werde
es
lehren
Vorrei
fermare
il
tempo
e
digli
chee
Ich
möchte
die
Zeit
anhalten
und
ihm
sagen,
dass...
Con
ľeta
le
cose
cambiano
Mit
dem
Alter
ändern
sich
die
Dinge
Con
ľeta
gli
amori
passano
Mit
dem
Alter
vergehen
die
Lieben
Con
ľeta
gli
amici
restano
Mit
dem
Alter
bleiben
die
Freunde
Ho
ancora
da
imparare
Ich
muss
noch
lernen
Gli
errori
segnano
Fehler
prägen
einen
Con
ľeta
le
idee
che
viaggiano
Mit
dem
Alter
reisen
die
Ideen
Con
ľeta
i
sogni
crescono
Mit
dem
Alter
wachsen
die
Träume
Ed
io
ci
provo
ancora
Und
ich
versuche
es
immer
noch
Le
cose
cambiano
Die
Dinge
ändern
sich
Gli
amori
passano
Die
Lieben
vergehen
Gli
amici
restano
Die
Freunde
bleiben
Ho
ancora
da
imparare
Ich
muss
noch
lernen
Gli
errori
segnano
Fehler
prägen
einen
Le
idee
che
viaggiano
Die
Ideen,
die
reisen
I
sogni
crescono
Die
Träume
wachsen
Ed
io
ci
provo
ancora
Und
ich
versuche
es
immer
noch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincenzo Oliveri, Marcello Caroppo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.