Paroles et traduction Olli Vincent - Un Domani (Feat. Paul Carpenter)
Un Domani (Feat. Paul Carpenter)
A Tomorrow (Feat. Paul Carpenter)
Muoviti
come
se...
Move
like
you...
Muoviti
come
se...
Move
like
you...
Muoviti
come
se...
Move
like
you...
Muoviti
come
se...
Move
like
you...
Muoviti
come
se...
Move
like
you...
Muoviti
come
se...
Move
like
you...
Muoviti
come
se...
non
ci
fosse
un
domani
Move
like
you...
there's
no
tomorrow
Stai
li
ferma
immobile
Stay
still
Osservi
chi
attorno
a
te
grida,
You
watch
everyone
shout
around
you,
Nervosa
sorseggi
un
drink
You
sip
on
your
drink
nervously
Ma
ad
un
tratto
raccogli
la
sfida,
But
suddenly
you
accept
the
challenge,
Muovi
il
primo
passo
e
poi...
You
take
the
first
step
and
then...
Un
altro
è
sei
già
come
noi
Another
one
and
you're
just
like
us
Fa
vedere
che
ci
sei
Show
them
who
you
are
Lascia
il
mondo
fuori
e
corri.
Leave
the
world
behind
and
run.
Muoviti
come
se
non
ci
fosse
un
domani
Move
like
there's
no
tomorrow
Il
ritmo
del
cuore
è
il
battito
delle
tue
mani.
The
rhythm
of
your
heart
is
the
beat
of
your
hands.
Nessuno
li
attorno
a
te...
No
one
around
you...
Si
accorge
delle
tue
paure
Notices
your
fears
Ballando
rifletti
un
po
Reflect
for
a
while
as
you
dance
E
ti
rendi
conto
che...
And
you
realize
that...
Ti
guarderanno
tutti,
Everybody
will
watch
you,
Di
te
parleranno
tutti,
Everybody
will
talk
about
you,
Potran
dire
ciò
che
vogliono
tu
sei
ciò
che
sei,
They
can
say
what
they
want,
you
are
who
you
are,
Ti
guarderanno
tutti,
Everybody
will
watch
you,
Di
te
parleranno
tutti,
Everybody
will
talk
about
you,
Tu
te
ne
freghi
di
noi
You
don't
care
about
us
E
vieni
qui
tra
noi
And
come
here
with
us
Ti
guarderanno
tutti,
Everybody
will
watch
you,
Di
te
parleranno
tutti,
Everybody
will
talk
about
you,
Potran
dire
ciò
che
vogliono
tu
sei
ciò
che
sei,
They
can
say
what
they
want,
you
are
who
you
are,
Ti
guarderanno
tutti,
Everybody
will
watch
you,
Di
te
parleranno
tutti,
Everybody
will
talk
about
you,
Tu
te
ne
freghi
di
noi
You
don't
care
about
us
E
vieni
qui
tra
noi
And
come
here
with
us
Muoviti
come
se
non
ci
fosse
un
domani
Move
like
there's
no
tomorrow
Il
ritmo
del
cuore
è
il
battito
delle
tue
mani,
The
rhythm
of
your
heart
is
the
beat
of
your
hands,
Muoviti
come
se
non
ci
fosse
un
domani
Move
like
there's
no
tomorrow
Il
ritmo
del
cuore
è
il
battito
delle
tue
mani.
The
rhythm
of
your
heart
is
the
beat
of
your
hands.
(Il
ritmo
del
cuore
è
il
battito
delle
tue
mani)
(The
rhythm
of
your
heart
is
the
beat
of
your
hands)
Muoviti
come
se
non
ci
fosse
un
domani
Move
like
there's
no
tomorrow
Il
ritmo
del
cuore
è
il
battito
delle
tue
mani.
The
rhythm
of
your
heart
is
the
beat
of
your
hands.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.