Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
do
it
the
long
way,
yeah
Я
пойду
долгим
путём,
да
I
ain't
taking
any
shortcuts,
yeah,
yeah
Я
не
ищу
лёгких
путей,
да,
да
I
started
rappin'
for
a
purpose,
see,
I'm
thinkin'
it's
mine
Я
начал
читать
рэп
с
целью,
ведь
это
моё
I
started
rappin'
for
the
fame
to
get
some
money
online
Я
начал
читать
ради
славы,
чтоб
деньги
качать
"My
career
will
never
last
much
longer
than
Vine"
"Моя
карьера
не
протянет
дольше,
чем
Vine"
These
auto
thoughts,
they
just
roll
out
like
I'm
Optimus
Prime
Но
мысли
несутся,
словно
я
Оптимус
Прайм
Now
on
the
climb
and
finally
understanding
this
shit
(okay)
Теперь
я
на
взлёте
и
наконец
понял
суть
(окей)
It's
politics,
overtime,
and
that's
the
point
that
I
missed
Здесь
политика,
давят
сроки
— и
в
этом
мой
прокол
Industry
artists,
I
really
hope
you
catching
my
drift
Артисты
индустрии,
надеюсь,
вы
ловите
мысль
Your
fake
followers
and
views
make
you
look
like
a
bitch
Фальшивые
подписчики
делают
вас
пустыми
Bunch
a
catfish,
simply
thirsty
for
likes
Куча
катафалков,
лишь
лайков
голодны
They
tryna
build
a
legacy
and
do
it
all
in
a
night
(I
don't
think
so)
Они
хотят
сделать
имя
за
одну
лишь
ночь
(не
выйдет)
Game's
quick
to
make
assumptions;
if
you
black
or
you
white
Мир
быстро
судит:
если
чёрный,
если
белый
The
fuck
it
matter,
I'm
just
making
real
music
they
like
(okay)
Какая
разница?
Я
делаю
музыку
честно
(окей)
Check
it,
when
was
it
cool
to
start
rappin'
'bout
Xans?
Слушай,
когда
стало
крутым
треки
про
ксанакс?
You
understand
you
got
all
these
kids'
lives
in
your
hands?
Ты
сам-то
понял,
что
в
руках
жизнь
этих
пацан?
And
that's
the
message
you
choose
to
spread
around
with
your
brand?
И
это
посыл,
что
несёт
твой
бренд?
Half
these
rappers
out
now,
I
honestly
can't
stand
Половина
рэперов
— просто
бред
Y'all
don't
make
sense,
guess
you
only
want
the
dollars
Вы
несёте
чушь,
вам
бы
только
бабки
That's
the
problem
with
the
game,
they
all
tryna
be
some
ballers
В
этом
проблема
игры
— все
хотят
быть
богаты
Hardly
care
'bout
the
fans,
funny
'cause
they
put
you
on
Плевать
на
фанатов,
хоть
они
вас
и
подняли
In
a
split
second
they
can
make
your
ass
dead
and
gone
В
один
момент
могут
стереть
вас
в
пыль
I
ain't
saying
much
more,
but
that's
the
truth
about
it
(ooh)
Я
больше
не
буду
грузить,
но
это
правда
(ууу)
Used
to
tell
them
I'm
gon'
blow
and
they
would
always
doubt
it
(always
doubt
it)
Говорил,
что
взорвусь,
но
мне
не
верили
(не
верили)
Gmail
looking
overcrowded
Почта
забита
дико
If
you
talking
hit
songs,
I
know
a
thing
about
it,
yeah
Если
нужен
хит,
то
я
знаю
толк
в
этом,
да
I'll
do
it
the
long
way
(I
will)
Я
пойду
долгим
путём
(я
сделаю
это)
I'll
do
it
the
long
way
Я
пойду
долгим
путём
I
ain't
taking
any
shortouts,
yeah
Я
не
ищу
лёгких
путей,
да
Funny,
'cause
that's
what
they
all
say
Смешно,
но
это
у
всех
на
устах
I'll
do
it
the
long
way
Я
пойду
долгим
путём
I'll
do
it
the
long
way
Я
пойду
долгим
путём
I
ain't
taking
any
shortouts,
yeah
Я
не
ищу
лёгких
путей,
да
Funny,
'cause
that's
what
they
all
say
Смешно,
но
это
у
всех
на
устах
Middle
fingers
up,
I'm
just
riding
smooth
in
my
lane
Средний
палец
вверх,
я
качу
по
своей
полосе
Laughing
at
the
rappers
tryna
get
on
Pigeons
& Planes
Ржу
с
рэперов,
что
лезут
в
Pigeons
& Planes
I'm
the
millions
of
views,
no
blogs
mention
my
name
Я
– миллионы
просмотров,
но
блоги
молчат
They
irrelevant
and
lost
to
this
YouTube
game
Они
потерялись
в
YouTube-игре
They
say
I'm
insane,
but,
trust
me,
homie,
numbers
don't
lie
Говорят,
я
безумный,
но
цифры
не
лгут
I've
been
real
nice,
waving
as
I'm
passing
them
by
Я
слишком
крут,
машу
им,
проезжая
мимо
Yeah,
you
flexin'
on
the
'Gram
Да,
ты
выпендриваешься
в
"Инсте"
But,
wait,
those
numbers
ain't
right
Но
стоп,
цифры-то
кривые
You
might've
fooled
a
couple
of
fans,
but
I'ma
bring
you
to
light
Можешь
дурить
фанатов,
но
я
тебя
разоблачу
You're
gettin'
exposed
(yeah)
and
there's
not
a
thing
you
can
do
Ты
будешь
раскрыт
(да),
и
тебе
не
скрыться
I
spread
a
real
message,
more
than
I
can
say
about
you
Я
несу
правду,
в
отличие
от
тебя
Call
women
women,
you
call
'em
hoes
or
a
bitch
Ты
зовёшь
женщин
"шлюхами"
или
"тёлками"
Drive
a
foreign
car
and
got
30
K
on
your
wrist
Тачка
иностранная,
30
тысяч
на
запястье
Yeah,
we
know
the
story,
thousand
rappers
did
it
before
(yo,
what
the
fuck
you
sayin',
dawg?)
Да,
мы
знаем
сюжет,
так
делал
каждый
рэпер
(эй,
че
несёшь?)
You
compensating
'cause
you
really
not
poppin'
no
more
Ты
компенсируешь,
ведь
давно
не
в
топе
If
you
making
so
much
then
why
you
not
on
Forbes?
Если
так
богат,
то
где
же
Forbes?
I'm
sick
of
every
song
mentioning
a
Maybach
or
Porsche
Надоело
в
каждой
песне
слышать
про
Maybach
и
Porsche
Testing
my
limits,
none
of
these
rappers
are
different
(woo)
Проверяю
границы,
но
все
рэперы
– одно
(ууу)
Ironic
how
these
labels
scared
to
take
a
chance
'cause
I'm
different
Ирония:
лейблы
боятся
рискнуть,
ведь
я
иной
Guess
it's
ready
here,
rappers
spit
real,
not
fiction
Всё
готово,
рэперы
говорят
правду,
не
ложь
Behind
the
scenes,
know
that
I
can
hit
the
marks
that
they
missing
(I
can)
За
кулисами
я
бью
точно
в
цель
(я
могу)
Hope
that
you
listen,
I'ma
call
the
game
what
it
is
Надеюсь,
ты
слышишь,
я
называю
вещи
прямо
No
one
fucks
with
your
vision
'til
it
benefits
them
Никому
нет
дела
до
твоего
взгляда,
пока
им
не
выгодно
Always
stay
focused,
writing
with
my
pad
and
my
pen
(it's
true)
Я
сосредоточен,
блокнот
и
рука
(это
факт)
I'm
here
to
take
the
game
over,
not
to
make
new
friends,
oh,
nah
Я
здесь,
чтобы
захватить
игру,
а
не
заводить
друзей,
о
нет
I'll
do
it
the
long
way
(I
will)
Я
пойду
долгим
путём
(я
сделаю
это)
I'll
do
it
the
long
way
Я
пойду
долгим
путём
I
ain't
taking
any
shortouts,
yeah
Я
не
ищу
лёгких
путей,
да
Funny,
'cause
that's
what
they
all
say
Смешно,
но
это
у
всех
на
устах
I'll
do
it
the
long
way
Я
пойду
долгим
путём
I'll
do
it
the
long
way,
woo
Я
пойду
долгим
путём,
ууу
I
ain't
taking
any
shortouts,
yeah
Я
не
ищу
лёгких
путей,
да
Funny,
'cause
that's
what
they
all
say
Смешно,
но
это
у
всех
на
устах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ollie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.