Paroles et traduction Ollie - Täällä palaa valo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Täällä palaa valo
Здесь горит свет
Onko
Australia
lähellä
vai
kaukana?
Австралия
далеко
или
близко?
Se
riippuu
kummalta
rannalta
katsoo
Зависит
от
того,
с
какого
берега
смотреть.
Vieläks
sul
on
Hietaniemen
hiekkaa
varpaissa
Песок
Хиетаниеми
всё
ещё
на
твоих
пальцах?
Vai
makaaks
ne
jo
valtameren
pohjassa
Или
он
уже
покоится
на
дне
океана?
Mul
on
yö,
sul
on
päivä
У
меня
ночь,
у
тебя
день,
Ja
mä
valvon
sun
kaa
И
я
бодрствую
вместе
с
тобой.
Täällä
palaa
valo
Здесь
горит
свет,
Joka
ei
koskaan
sammu
Который
никогда
не
погаснет.
Täällä
palaa
valo
Здесь
горит
свет,
Jonka
oot
päälle
saanut
Который
ты
зажгла.
Ihan
sama
mis
oot
Неважно,
где
ты,
Osaat
aina
navigoida
takas
Ты
всегда
сможешь
найти
дорогу
назад,
Kun
otat
tän
sun
majakaks
Если
примешь
это
за
свой
маяк.
Täällä
palaa
valo
Здесь
горит
свет,
Joka
ei
koskaan
sammu
Который
никогда
не
погаснет.
Aina
kun
mun
oven
takana
on
joku
Каждый
раз,
когда
кто-то
стоит
за
моей
дверью,
Mietin
ootkohan
sä
siellä
Я
думаю,
не
ты
ли
это.
Kun
sä
oot
ainoo
joka
mun
ovikoodin
tietää
Ведь
только
ты
знаешь
код
от
моей
двери.
Voisimpa
mä
antaa
sulle
syyn
Если
бы
я
только
мог
дать
тебе
причину,
Minkä
takii
pysähtyy
Чтобы
остановиться.
Nyt
sul
on
yö,
mul
on
päivä
Теперь
у
тебя
ночь,
у
меня
день,
Ja
mä
sulle
lupaan
et
И
я
тебе
обещаю,
Täällä
palaa
valo
Здесь
горит
свет,
Joka
ei
koskaan
sammu
Который
никогда
не
погаснет.
Täällä
palaa
valo
Здесь
горит
свет,
Jonka
oot
päälle
saanut
Который
ты
зажгла.
Ihan
sama
mis
oot
Неважно,
где
ты,
Osaat
aina
navigoida
takas
Ты
всегда
сможешь
найти
дорогу
назад,
Kun
otat
tän
sun
majakaks
Если
примешь
это
за
свой
маяк.
Täällä
palaa
valo
Здесь
горит
свет,
Joka
ei
koskaan
sammu
Который
никогда
не
погаснет.
Millainen
maanjäristys
tarvitaan
Какое
землетрясение
нужно,
Et
mannerlaatat
sut
mun
luo
kuljettaa
Чтобы
тектонические
плиты
принесли
тебя
ко
мне?
Mä
kysyn
vaan
Я
просто
спрашиваю.
Täällä
palaa
valo
Здесь
горит
свет,
Joka
ei
koskaan
sammu
Который
никогда
не
погаснет.
Täällä
palaa
valo
Здесь
горит
свет,
Jonka
oot
päälle
saanut
Который
ты
зажгла.
Ihan
sama
mis
oot
Неважно,
где
ты,
Osaat
aina
navigoida
takas
Ты
всегда
сможешь
найти
дорогу
назад,
Kun
otat
tän
sun
majakaks
Если
примешь
это
за
свой
маяк.
Täällä
palaa
valo
Здесь
горит
свет,
Joka
ei
koskaan
sammu
Который
никогда
не
погаснет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olli-matti Kalliosaari, Kalle Maekipelto, Joni Rahkola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.