Ollie - Perfect Timing - traduction des paroles en allemand

Perfect Timing - Ollietraduction en allemand




Perfect Timing
Perfektes Timing
Yeah, all in, let's go for broke, huh
Ja, alles rein, lass uns aufs Ganze gehen, huh
Yeah, you can't go back again
Ja, du kannst nicht mehr zurück
Nah, you can't go back again, hey
Nein, du kannst nicht mehr zurück, hey
Wildin', I've been wildlin' in my head, but it ain't show
Am Durchdrehen, ich bin in meinem Kopf durchgedreht, aber man sieht es nicht
Don't play no violin, I can't lose, I trust I won't
Spiel keine Geige, ich kann nicht verlieren, ich vertraue darauf, dass ich es nicht werde
There's no decidin', I ain't wait for shit I go, that talk is silent
Es gibt kein Zögern, ich warte auf nichts, ich gehe einfach, das Gerede ist still
I thought my pain would make me weaker, not Jack Reacher
Ich dachte, mein Schmerz würde mich schwächer machen, nicht wie Jack Reacher
I want my peaches down in Georgia, like Justin Bieber
Ich will meine Pfirsiche unten in Georgia, wie Justin Bieber
If it's coming from the source, don't need all that sweetener
Wenn es direkt von der Quelle kommt, braucht man all den Süßstoff nicht
Did it on my own, made it that much cheaper, yeah (Yeah, yeah)
Hab es alleine geschafft, das hat es viel billiger gemacht, ja (Ja, ja)
Wildin', I've been wildlin' in my head, but it ain't show
Am Durchdrehen, ich bin in meinem Kopf durchgedreht, aber man sieht es nicht
Don't play no violin, I can't lose, I trust I won't
Spiel keine Geige, ich kann nicht verlieren, ich vertraue darauf, dass ich es nicht werde
There's no decidin', I ain't wait for shit I go, that talk is silent
Es gibt kein Zögern, ich warte auf nichts, ich gehe einfach, das Gerede ist still
I thought my pain would make weaker, not Jack Reachеr
Ich dachte, mein Schmerz würde mich schwächer machen, nicht wie Jack Reacher
I want my peaches down in Georgia, like Justin Bieber
Ich will meine Pfirsiche unten in Georgia, wie Justin Bieber
If it's coming from the source, don't need all that sweetener
Wenn es direkt von der Quelle kommt, braucht man all den Süßstoff nicht
Did it on my own, made it that much cheaper, yeah
Hab es alleine geschafft, das hat es viel billiger gemacht, ja
All in, let's go for broke
Alles rein, lass uns aufs Ganze gehen
They think they know, they don't
Sie denken, sie wissen es, aber sie wissen es nicht
I'm in my bag again, I put in the work it show
Ich bin wieder voll dabei, ich habe hart gearbeitet, das sieht man
Just talkin' louder than most of y'all, still do the most
Ich rede nur lauter als die meisten von euch, und leiste immer noch am meisten
I'm way too adamant, it's in my DNA
Ich bin viel zu hartnäckig, es liegt in meiner DNA
Late night drivin', kick my seat back, feel like rehab
Nächtliche Fahrten, lehne meinen Sitz zurück, fühlt sich an wie eine Entziehungskur
I one-take'd this, old soul
Ich habe das in einem Take gemacht, alte Seele
Y'all can miss me with that fake shit
Ihr könnt mich mit diesem Fake-Scheiß verschonen
Wait around, I ain't killin' time for some pay slip
Herumwarten, ich verschwende keine Zeit für einen Gehaltsscheck
Politicians taxin' either way
Politiker besteuern sowieso
Playin' safe is a problem, yeah
Auf Nummer sicher gehen ist ein Problem, ja
Look on my face is solemn, ayy
Mein Gesichtsausdruck ist ernst, ayy
I can't be losin' focus, nah
Ich darf den Fokus nicht verlieren, nein
It's on the line, I'm all in
Es steht viel auf dem Spiel, ich bin voll dabei
I'm all in, take no breaks, keep—
Ich bin voll dabei, mache keine Pausen, mach weiter—
Wildin', I've been wildlin' in my head, but it ain't show
Am Durchdrehen, ich bin in meinem Kopf durchgedreht, aber man sieht es nicht
Don't play no violin, I can't lose, I trust I won't
Spiel keine Geige, ich kann nicht verlieren, ich vertraue darauf, dass ich es nicht werde
There's no decidin', I ain't wait for shit I go, that talk is silent
Es gibt kein Zögern, ich warte auf nichts, ich gehe einfach, das Gerede ist still
I thought my pain would make me weaker, not Jack Reacher
Ich dachte, mein Schmerz würde mich schwächer machen, nicht wie Jack Reacher
I want my peaches down in Georgia, like Justin Bieber
Ich will meine Pfirsiche unten in Georgia, wie Justin Bieber
If it's coming from the source, don't need all that sweetener
Wenn es direkt von der Quelle kommt, braucht man all den Süßstoff nicht
Did it on my own, made it that much cheaper, yeah (Yeah, yeah)
Hab es alleine geschafft, das hat es viel billiger gemacht, ja (Ja, ja)
Wildin', I've been wildlin' in my head, but it ain't show
Am Durchdrehen, ich bin in meinem Kopf durchgedreht, aber man sieht es nicht
Don't play no violin, I can't lose, I trust I won't
Spiel keine Geige, ich kann nicht verlieren, ich vertraue darauf, dass ich es nicht werde
There's no decidin', I ain't wait for shit I go, that talk is silent
Es gibt kein Zögern, ich warte auf nichts, ich gehe einfach, das Gerede ist still
I thought my pain would make me weaker, not Jack Reacher
Ich dachte, mein Schmerz würde mich schwächer machen, nicht wie Jack Reacher
I want my peaches down in Georgia, like Justin Bieber
Ich will meine Pfirsiche unten in Georgia, wie Justin Bieber
If it's coming from the source, don't need all that sweetener
Wenn es direkt von der Quelle kommt, braucht man all den Süßstoff nicht
Did it on my own, made it that much cheaper, yeah
Hab es alleine geschafft, das hat es viel billiger gemacht, ja
Did it on my own, yeah
Hab es alleine geschafft, ja
Did it on my own, made it that much cheaper, yeah
Hab es alleine geschafft, das hat es viel billiger gemacht, ja
You can't go back again, nah
Du kannst nicht mehr zurück, nein
Can't go—
Kann nicht—
Ayy
Ayy
Let it hurt, let it go
Lass es schmerzen, lass es los
Holdin' on won't change the past that I know
Festhalten ändert nichts an der Vergangenheit, die ich kenne
I'm so glad I been through shit, it's how we grow (Yeah)
Ich bin so froh, dass ich durch die Scheiße gegangen bin, so wachsen wir (Ja)
I came back, I'm better than before (Hold up, hold up)
Ich bin zurückgekommen, ich bin besser als zuvor (Warte, warte)
Let it hurt, let it go
Lass es schmerzen, lass es los
Holdin' on won't change the past that I know (I know)
Festhalten ändert nichts an der Vergangenheit, die ich kenne (Ich weiß)
I'm so glad I been through shit, it's how we grow (Yeah, yeah)
Ich bin so froh, dass ich durch die Scheiße gegangen bin, so wachsen wir (Ja, ja)
I came back, I'm better than before, so, so
Ich bin zurückgekommen, ich bin besser als zuvor, so, so
Let it hurt, let it go
Lass es schmerzen, lass es los
Holdin' on won't change the past that I know
Festhalten ändert nichts an der Vergangenheit, die ich kenne
I'm so glad I been through shit, it's how we grow
Ich bin so froh, dass ich durch die Scheiße gegangen bin, so wachsen wir
I came back, I'm better than before, so, so
Ich bin zurückgekommen, ich bin besser als zuvor, so, so
Let it hurt, let it go (Let it go)
Lass es schmerzen, lass es los (Lass es los)
Holdin' on won't change the past that I know (All I know)
Festhalten ändert nichts an der Vergangenheit, die ich kenne (Alles, was ich weiß)
I'm so glad I been through shit, it's how we grow (It's how I grow)
Ich bin so froh, dass ich durch die Scheiße gegangen bin, so wachsen wir (So wachse ich)
Yeah, I came back, I'm better than before, yeah
Ja, ich bin zurückgekommen, ich bin besser als zuvor, ja
I came back, I'm better than before, yeah
Ich bin zurückgekommen, ich bin besser als zuvor, ja
I came back again, I came back again
Ich bin wieder zurückgekommen, ich bin wieder zurückgekommen
They all counted me out, but I came back again
Sie alle haben mich abgeschrieben, aber ich bin wieder zurückgekommen
Yeah, I came back again, I came back again
Ja, ich bin wieder zurückgekommen, ich bin wieder zurückgekommen





Writer(s): Chris Stiliadis, Denton Oliver, Joseph Robert Burbach, Mark Joseph Lombardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.