Ollie - Week After Week - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ollie - Week After Week




Week After Week
Yeah
Ага
Inhale exhale inhale exhale, I mean
Вдох-выдох-вдох-выдох, я имею в виду
Sometimes need a second to breathe
Иногда нужна секунда, чтобы вздохнуть
Slow down my heart, slow down my heart, like
Замедли мое сердце, замедли мое сердце, как
Some days I be running on E, yeah
Несколько дней я бегу на E, да
Still, I know I'm fine, I know I'm fine
Тем не менее, я знаю, что со мной все в порядке, я знаю, что со мной все в порядке
I grow stronger week after week
Я становлюсь сильнее неделя за неделей
Week after week
Неделя за неделей
Hey
Привет
Easy now to get mixed up with what's work and what's my passion
Теперь легко спутать, что такое работа и что мое хобби.
Studio from 9 to 5, a routine I been so trapped in
Студия с 9 до 5, распорядок дня, в котором я так застрял
Thinking more about TikToks and the ways I could grow traction
Больше думая о TikToks и о том, как я могу увеличить популярность
Feeling drained from the rat race, all these bad days keep happening
Чувствую себя опустошенным после крысиных бегов, все эти плохие дни продолжают происходить.
Or, maybe it's all in my head, I'm alright
Или, может быть, это все в моей голове, я в порядке
I guess it's my being to struggle, I've always been down for a fight
Наверное, мне свойственно бороться, я всегда был готов к драке.
Pursuing adventure got lows but also incredible heights
В погоне за приключениями есть и падения, и невероятные высоты.
It must be the meaning, it's why I keep doing these 2 a.m. nights (yeah)
Должно быть, это и есть смысл, поэтому я продолжаю заниматься этими ночами в 2 часа ночи.
Cheers to the old days, old days, old friends, old ways
Приветствую старые времена, старые времена, старых друзей, старые обычаи
My F-150, old plates, and us
Мой F-150, старые номера и мы
Driving back to your place, your place
Возвращаюсь к тебе, к тебе.
Hard to forget the way I'd light up your face, your face, now
Трудно забыть, как я осветил бы твое лицо, твое лицо, сейчас
I just feel so caught up with the hype
Я просто чувствую себя настолько захваченным шумихой
What happening on Twitter, no wonder I'm bitter, I'm staring at likes
Что происходит в твиттере, не зря мне горько, я смотрю на лайки
It's crazy how wired we are, all desperate for someone to like (for someone to like)
Это безумие, насколько мы запрограммированы, все отчаянно хотим, чтобы кто-то нравился (чтобы кто-то нравился)
I'm sorry that's deep but I will not change, that's just what I'm like
Прости, это глубоко, но я не изменюсь, я такой
Yeah, night drives with the breeze, my heart on my sleeve
Да, ночь гонит с ветерком, мое сердце на рукаве
Often I'm silent 'cause I got so much I could say
Часто я молчу, потому что у меня так много, что я могу сказать
But I lost sight with the trees, your smile and the heat
Но я потерял из виду деревья, твою улыбку и жару.
I try to be better, I try to improve, but I be my very own enemy
Я стараюсь быть лучше, я пытаюсь совершенствоваться, но я сам себе враг
A story you know, my character's growth
История, которую вы знаете, рост моего персонажа
No matter what comes, I stick to my guns, I always got hope
Что бы ни случилось, я держусь своего, у меня всегда есть надежда
When I'm at the bottom I try and recite all the letters I wrote
Когда я внизу, я пытаюсь пересказать все написанные мной буквы.
But you know I know, how the start of it goes, yeah
Но ты знаешь, я знаю, как все начинается, да
Inhale exhale inhale exhale, I mean
Вдох-выдох-вдох-выдох, я имею в виду
Sometimes need a second to breathe (second to breathe, second to breathe)
Иногда нужна секунда, чтобы дышать (секунда, чтобы дышать, секунда, чтобы дышать)
Just slow down my heart, slow down my heart, like
Просто замедли мое сердце, замедли мое сердце, как
Some days i be running on E, yeah
Несколько дней я бегу на E, да
Still, I know I'm fine, I know I'm fine (I know I'm fine)
Тем не менее, я знаю, что со мной все в порядке, я знаю, что со мной все в порядке знаю, что со мной все в порядке)
I grow stronger week after week (week after week)
Я становлюсь сильнее неделя за неделей (неделя за неделей)
Week after week (week after week)
Неделя за неделей (неделя за неделей)
Yeah
Ага





Writer(s): Denton Oliver, Christopher Mcclure, Nelson Moneo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.