Paroles et traduction Ollie - Love Is Poison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
up,
hold
up,
wait,
can
you
just
wait
a
second?
Подожди,
подожди,
подожди,
ты
можешь
подождать
секунду?
You
don't
ever
listen
to
me
Ты
никогда
не
слушаешь
меня.
I'm
not
sayin'
this
because
I'm
tryna
hurt
you
Я
говорю
это
не
потому,
что
хочу
причинить
тебе
боль.
I'm
sayin'
this
because
I
love
you
Я
говорю
это,
потому
что
люблю
тебя.
What's
so
hard
to
understand
about
that?
Что
в
этом
такого
сложного?
Lovin'
is
poison
Любовь-это
яд.
I
keep
fallin'
in
again,
fallin'
in
again
Я
снова
влюбляюсь,
снова
влюбляюсь.
It's
dragging
me
down
Это
тянет
меня
вниз.
I
know
by
joinin'
Я
знаю,
присоединившись
к
вам.
That
it's
only
gonna
end,
only
gonna
end
Что
это
только
закончится,
только
закончится.
With
me
on
the
ground
Со
мной
на
земле.
I'm
beggin',
don't
go
Я
умоляю,
Не
уходи.
I'm
beggin',
don't
go
Я
умоляю,
Не
уходи.
Don't
go,
for
the
good
of
us
Не
уходи,
ради
нашего
же
блага.
I'm
beggin',
don't
go
Я
умоляю,
Не
уходи.
I'm
beggin',
don't
go
Я
умоляю,
Не
уходи.
Don't
go,
for
the
good
of
us
Не
уходи,
ради
нашего
же
блага.
Used
to
beg
me
to
stay
but
now
you're
leavin'
Раньше
ты
умоляла
меня
остаться,
но
теперь
ты
уходишь.
Maybe
this
your
way
of
gettin'
even
Может
быть,
это
твой
способ
свести
счеты
'Cause
I've
been
sittin'
on
these
flights
Потому
что
я
сижу
на
этих
рейсах.
All
the
messages
I
write
Все
сообщения,
которые
я
пишу.
Sometimes
wonder
if
you
took
the
time
to
read
'em
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
нашел
ли
ты
время,
чтобы
прочитать
их.
Like,
is
this
really
what
it's
come
to?
Мол,
это
действительно
то,
до
чего
все
дошло?
Especially
after
everything
we
stuck
through?
Особенно
после
всего,
через
что
мы
прошли?
And
maybe
you're
right,
you
never
loved
me
И,
может
быть,
ты
права,
ты
никогда
не
любила
меня.
But
you're
losin'
somebody
who
truly
loves
you
Но
ты
теряешь
того,
кто
по-настоящему
тебя
любит.
I
can't
lie,
that
hurts
Я
не
могу
лгать,
это
больно.
A
feelin'
that
is
only
ever
gonna
get
worse
Чувство,
которое
будет
только
ухудшаться.
I
can
barely
find
words,
I
just
need
you
right
here
Я
едва
нахожу
слова,
мне
просто
нужно,
чтобы
ты
был
здесь.
How's
it
take
only
a
second
to
erase
a
whole
year?
Как
можно
за
секунду
стереть
целый
год?
This
was
always
my
fear,
and
I
guess
it
was
right
Это
всегда
было
моим
страхом,
и
я
думаю,
это
было
правильно.
Now
all
I
do
is
think
about
you
every
night
Теперь
я
только
и
делаю,
что
думаю
о
тебе
каждую
ночь.
And
I
can't
take
no
more,
'cause
И
я
больше
не
могу
этого
выносить,
потому
что
...
Lovin'
is
poison
Любовь-это
яд.
I
keep
fallin'
in
again,
fallin'
in
again
Я
снова
влюбляюсь,
снова
влюбляюсь.
It's
dragging
me
down
Это
тянет
меня
вниз.
I
know
by
joinin'
Я
знаю,
присоединившись
к
вам.
That
it's
only
gonna
end,
only
gonna
end
Что
это
только
закончится,
только
закончится.
With
me
on
the
ground
Со
мной
на
земле.
I'm
beggin',
don't
go
Я
умоляю,
Не
уходи.
I'm
beggin',
don't
go
Я
умоляю,
Не
уходи.
Don't
go,
for
the
good
of
us
Не
уходи,
ради
нашего
же
блага.
I'm
beggin',
don't
go
Я
умоляю,
Не
уходи.
I'm
beggin',
don't
go
Я
умоляю,
Не
уходи.
Don't
go,
for
the
good
of
us
Не
уходи,
ради
нашего
же
блага.
I
told
you
what
hurts
me
the
most
Я
сказал
тебе,
что
причиняет
мне
боль
больше
всего.
And
you
did
it
perfectly
И
ты
сделал
это
идеально.
I
told
you
what
hurts
me
the
most
Я
сказал
тебе,
что
причиняет
мне
боль
больше
всего.
And
you
did
it
И
ты
сделал
это.
Lovin'
is
poison
Любовь-это
яд.
I
keep
fallin'
in
again,
fallin'
in
again
Я
снова
влюбляюсь,
снова
влюбляюсь.
It's
dragging
me
down
Это
тянет
меня
вниз.
I
know
by
joinin'
Я
знаю,
присоединившись
к
вам.
That
it's
only
gonna
end,
only
gonna
end
Что
это
только
закончится,
только
закончится.
With
me
on
the
ground
Со
мной
на
земле.
So
that's
it
then?
You're
just
gonna
leave?
Значит,
все?
ты
просто
уйдешь?
I'm
beggin',
don't
go
Я
умоляю,
Не
уходи.
I'm
beggin',
don't
go
Я
умоляю,
Не
уходи.
Don't
go,
for
the
good
of
us
Не
уходи,
ради
нашего
же
блага.
I'm
beggin',
don't
go
Я
умоляю,
Не
уходи.
I'm
beggin',
don't
go
Я
умоляю,
Не
уходи.
Don't
go,
for
the
good
of
us
Не
уходи,
ради
нашего
же
блага.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denton Oliver, Chris Stiliadis, Nejc Razpotnik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.