Ollie - Love Is Poison - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ollie - Love Is Poison




Hold up, hold up, wait, can you just wait a second?
Подожди, подожди, подожди, ты можешь подождать секунду?
You don't ever listen to me
Ты никогда не слушаешь меня.
I'm not sayin' this because I'm tryna hurt you
Я говорю это не потому, что хочу причинить тебе боль.
I'm sayin' this because I love you
Я говорю это, потому что люблю тебя.
What's so hard to understand about that?
Что в этом такого сложного?
Lovin' is poison
Любовь-это яд.
I keep fallin' in again, fallin' in again
Я снова влюбляюсь, снова влюбляюсь.
It's dragging me down
Это тянет меня вниз.
I know by joinin'
Я знаю, присоединившись к вам.
That it's only gonna end, only gonna end
Что это только закончится, только закончится.
With me on the ground
Со мной на земле.
I'm beggin', don't go
Я умоляю, Не уходи.
I'm beggin', don't go
Я умоляю, Не уходи.
Don't go, for the good of us
Не уходи, ради нашего же блага.
I'm beggin', don't go
Я умоляю, Не уходи.
I'm beggin', don't go
Я умоляю, Не уходи.
Don't go, for the good of us
Не уходи, ради нашего же блага.
Used to beg me to stay but now you're leavin'
Раньше ты умоляла меня остаться, но теперь ты уходишь.
Maybe this your way of gettin' even
Может быть, это твой способ свести счеты
'Cause I've been sittin' on these flights
Потому что я сижу на этих рейсах.
All the messages I write
Все сообщения, которые я пишу.
Sometimes wonder if you took the time to read 'em
Иногда я задаюсь вопросом, нашел ли ты время, чтобы прочитать их.
Like, is this really what it's come to?
Мол, это действительно то, до чего все дошло?
Especially after everything we stuck through?
Особенно после всего, через что мы прошли?
And maybe you're right, you never loved me
И, может быть, ты права, ты никогда не любила меня.
But you're losin' somebody who truly loves you
Но ты теряешь того, кто по-настоящему тебя любит.
I can't lie, that hurts
Я не могу лгать, это больно.
A feelin' that is only ever gonna get worse
Чувство, которое будет только ухудшаться.
I can barely find words, I just need you right here
Я едва нахожу слова, мне просто нужно, чтобы ты был здесь.
How's it take only a second to erase a whole year?
Как можно за секунду стереть целый год?
This was always my fear, and I guess it was right
Это всегда было моим страхом, и я думаю, это было правильно.
Now all I do is think about you every night
Теперь я только и делаю, что думаю о тебе каждую ночь.
And I can't take no more, 'cause
И я больше не могу этого выносить, потому что ...
Lovin' is poison
Любовь-это яд.
I keep fallin' in again, fallin' in again
Я снова влюбляюсь, снова влюбляюсь.
It's dragging me down
Это тянет меня вниз.
I know by joinin'
Я знаю, присоединившись к вам.
That it's only gonna end, only gonna end
Что это только закончится, только закончится.
With me on the ground
Со мной на земле.
I'm beggin', don't go
Я умоляю, Не уходи.
I'm beggin', don't go
Я умоляю, Не уходи.
Don't go, for the good of us
Не уходи, ради нашего же блага.
I'm beggin', don't go
Я умоляю, Не уходи.
I'm beggin', don't go
Я умоляю, Не уходи.
Don't go, for the good of us
Не уходи, ради нашего же блага.
I told you what hurts me the most
Я сказал тебе, что причиняет мне боль больше всего.
And you did it perfectly
И ты сделал это идеально.
I told you what hurts me the most
Я сказал тебе, что причиняет мне боль больше всего.
And you did it
И ты сделал это.
Lovin' is poison
Любовь-это яд.
I keep fallin' in again, fallin' in again
Я снова влюбляюсь, снова влюбляюсь.
It's dragging me down
Это тянет меня вниз.
I know by joinin'
Я знаю, присоединившись к вам.
That it's only gonna end, only gonna end
Что это только закончится, только закончится.
With me on the ground
Со мной на земле.
So that's it then? You're just gonna leave?
Значит, все? ты просто уйдешь?
I'm beggin', don't go
Я умоляю, Не уходи.
I'm beggin', don't go
Я умоляю, Не уходи.
Don't go, for the good of us
Не уходи, ради нашего же блага.
I'm beggin', don't go
Я умоляю, Не уходи.
I'm beggin', don't go
Я умоляю, Не уходи.
Don't go, for the good of us
Не уходи, ради нашего же блага.





Writer(s): Denton Oliver, Chris Stiliadis, Nejc Razpotnik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.