Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
inside's
paralyzed
Mein
Inneres
ist
gelähmt
For
now,
I
lost
a
friend
Für
jetzt,
ich
habe
eine
Freundin
verloren
I
hold
too
tight,
don't
ask
me
why
(why)
Ich
halte
zu
fest,
frag
mich
nicht
warum
(warum)
I
can't
watch
how
it
ends
(it
ends)
Ich
kann
nicht
zusehen,
wie
es
endet
(es
endet)
I
keep
running
again
Ich
renne
immer
wieder
To
fall
back
at
your
feet
Um
dir
wieder
zu
Füßen
zu
fallen
I
keeping
running
again
(again)
Ich
renne
immer
wieder
(wieder)
It's
hollow
where
I
sleep
(I
sleep,
I
sleep)
Es
ist
hohl,
wo
ich
schlafe
(ich
schlafe,
ich
schlafe)
Yeah,
feelings
are
all
disguised
with
fiction
Ja,
Gefühle
sind
alle
mit
Fiktion
getarnt
And
add
'em
behind
these
lines
I've
written
Und
füge
sie
hinter
diesen
Zeilen
hinzu,
die
ich
geschrieben
habe
Somehow
I'm
going
in
circles
again
Irgendwie
drehe
ich
mich
wieder
im
Kreis
Pretending's
the
only
force,
we
slipping
Vortäuschen
ist
die
einzige
Kraft,
wir
gleiten
Off
the
edge,
now
I
can't
control
Vom
Rand,
jetzt
kann
ich
nicht
kontrollieren
As
you
watch
out,
fall
to
an
all
time
low
Während
du
zusiehst,
falle
ich
auf
ein
Allzeittief
I
crossed
a
ledge
that
I
thought
I'd
own
Ich
überquerte
eine
Kante,
von
der
ich
dachte,
sie
gehöre
mir
Guess
it
cost
me
what
I
need,
I've
lost
it
all
Ich
schätze,
es
hat
mich
gekostet,
was
ich
brauche,
ich
habe
alles
verloren
Keep
waiting
while
nothing
ever
happens
Warte
weiter,
während
nie
etwas
passiert
I
chase
the
memories
of
you,
they
flashing
Ich
jage
den
Erinnerungen
an
dich
nach,
sie
blitzen
auf
A
chemical
that
cause
chain
reactions
Eine
Chemikalie,
die
Kettenreaktionen
auslöst
Only
sad
ones
Nur
traurige
My
inside's
paralyzed
Mein
Inneres
ist
gelähmt
For
now,
I
lost
a
friend
Für
jetzt,
ich
habe
eine
Freundin
verloren
I
hold
too
tight,
don't
ask
me
why
(why)
Ich
halte
zu
fest,
frag
mich
nicht
warum
(warum)
I
can't
watch
how
it
ends
(it
ends)
Ich
kann
nicht
zusehen,
wie
es
endet
(es
endet)
I
keep
running
again
Ich
renne
immer
wieder
To
fall
back
at
your
feet
Um
dir
wieder
zu
Füßen
zu
fallen
I
keeping
running
again
Ich
renne
immer
wieder
It's
hollow
where
I
sleep
(I
sleep,
I
sleep)
Es
ist
hohl,
wo
ich
schlafe
(ich
schlafe,
ich
schlafe)
The
pain
that
I
feel
only
echoes
(echoes)
Der
Schmerz,
den
ich
fühle,
hallt
nur
wider
(hallt
wider)
Sound
of
your
heart
like
stilettos
Der
Klang
deines
Herzens
wie
Stilettos
I
tried
moving
on,
couldn't
settle
Ich
habe
versucht,
weiterzumachen,
konnte
mich
nicht
abfinden
I
can't
let
go
Ich
kann
nicht
loslassen
Now
I
got
scars
on
my
body
where
I
bled
Jetzt
habe
ich
Narben
auf
meinem
Körper,
wo
ich
geblutet
habe
For
every
night
I
spent
inside
your
bed
Für
jede
Nacht,
die
ich
in
deinem
Bett
verbracht
habe
Thought
that
you
would
be
the
one
with
time
Dachte,
du
wärst
die
Eine
mit
der
Zeit
But
all
I
hear
is
everything
you
said
Aber
alles,
was
ich
höre,
ist
alles,
was
du
gesagt
hast
And
I-I-I,
I'm
going
through
it
right
now
Und
ich-ich-ich,
ich
mache
es
gerade
durch
Don't
ask
me
why-y-y
Frag
mich
nicht
warum-y-y
Those
are
answers
I
still
ain't
found,
so
I
just
lie
Das
sind
Antworten,
die
ich
immer
noch
nicht
gefunden
habe,
also
lüge
ich
einfach
And
keep
waiting
while
nothing
ever
happens
Und
warte
weiter,
während
nie
etwas
passiert
I
chase
the
memories
of
you,
they
flashing
Ich
jage
den
Erinnerungen
an
dich
nach,
sie
blitzen
auf
A
chemical
that
cause
chain
reactions
Eine
Chemikalie,
die
Kettenreaktionen
auslöst
Only
sad
ones
Nur
traurige
My
inside's
paralyzed
Mein
Inneres
ist
gelähmt
For
now,
I
lost
a
friend
Für
jetzt,
ich
habe
eine
Freundin
verloren
I
hold
too
tight,
don't
ask
me
why
(why)
Ich
halte
zu
fest,
frag
mich
nicht
warum
(warum)
I
can't
watch
how
it
ends
(it
ends)
Ich
kann
nicht
zusehen,
wie
es
endet
(es
endet)
I
keep
running
again
Ich
renne
immer
wieder
To
fall
back
at
your
feet
Um
dir
wieder
zu
Füßen
zu
fallen
I
keeping
running
again
Ich
renne
immer
wieder
It's
hollow
where
I
sleep
(I
sleep,
I
sleep,
I
sleep,
I
sleep,
I
sleep)
Es
ist
hohl,
wo
ich
schlafe
(ich
schlafe,
ich
schlafe,
ich
schlafe,
ich
schlafe,
ich
schlafe)
It's
hollow
where
I
sleep
Es
ist
hohl,
wo
ich
schlafe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denton Oliver, Chris Stiliadis, Chris Godfrey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.