Paroles et traduction Ollie - Perfect Landing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perfect Landing
Идеальное приземление
There's
so
much
shit
I
wanna
say
right
now
Так
много
всего
я
хочу
сказать
прямо
сейчас
I
say
I
love
you
Я
говорю:
"Я
люблю
тебя"
You
say,
"I
love
you
too"
Ты
говоришь:
"Я
тоже
тебя
люблю"
Somehow
it
don't
sound
the
same
as
when
I
say
it
to
you
Но
почему-то
это
звучит
не
так,
как
когда
я
говорю
это
тебе
What's
been
going
on?
Can
you
tell
me,
please?
Что
происходит?
Можешь,
пожалуйста,
сказать
мне?
And
I'm
not
tryna
start
a
fight,
I
just
wanna
believe
Я
не
пытаюсь
начать
ссору,
я
просто
хочу
верить
Seems
these
days
it
gets
quicker
every
time
that
you
leave
Кажется,
в
последнее
время
ты
уходишь
всё
быстрее
But
takes
hours
for
you
to
come
to
me
Но
тебе
нужны
часы,
чтобы
прийти
ко
мне
Still,
I
wait
patiently
Тем
не
менее,
я
терпеливо
жду
Because
without
you,
there's
a
vacancy
Потому
что
без
тебя
здесь
пустота
Been
writin'
you
this
love
letter
Пишу
тебе
это
любовное
письмо
I
wish
that
I
could
change
our
past
and
make
it
all
better
Хотел
бы
я
изменить
наше
прошлое
и
сделать
всё
лучше
But
I'm
not
God,
I'm
not
even
close
Но
я
не
Бог,
я
даже
близко
не
Бог
And
just
like
every
rose—we
both
have
our
thorns
И,
как
у
каждой
розы,
у
нас
обоих
есть
шипы
Constantly
hurtin'
each
other
Мы
постоянно
раним
друг
друга
But
you
told
me
forever,
and
I
told
you
the
same
Но
ты
сказала
мне
"навсегда",
и
я
сказал
тебе
то
же
самое
Even
though
sometimes
we
fight,
that's
never
gon'
change
Даже
если
мы
иногда
ссоримся,
это
никогда
не
изменится
Like
love
ain't
always
sunshine,
flowers
need
rain
Ведь
любовь
— это
не
всегда
солнце,
цветам
нужен
дождь
What
I'm
sayin's
the
same—there's
beauty
in
pain
Я
говорю
то
же
самое
— в
боли
есть
красота
So
don't
you
give
up
on
me
now
'cause
I'll
be
here
tomorrow
Так
что
не
бросай
меня
сейчас,
потому
что
я
буду
здесь
завтра
And
every
single
day
that
follows
И
каждый
следующий
день
You
the
oxygen
I
need
when
I
drown
in
my
sorrows
Ты
— кислород,
который
мне
нужен,
когда
я
тону
в
своих
печалях
Lettin'
go
of
my
pride's
a
tough
pill
to
swallow
Отпустить
свою
гордость
— горькая
пилюля
I'm
lost
with
you,
in
you,
and
without
you
Я
потерян
с
тобой,
в
тебе
и
без
тебя
I
had
to
go
and
write
this
song
about
you
Мне
пришлось
написать
эту
песню
о
тебе
So
tell
me
that
you'll
never
leave
Так
скажи
мне,
что
ты
никогда
не
уйдешь
'Cause
I
need
you
Потому
что
ты
мне
нужна
Fallin'
in
love
with
you
Влюбиться
в
тебя
Was
a
perfect
landing
Было
идеальным
приземлением
Was
a
perfect
landing
(I
need
you,
and)
Было
идеальным
приземлением
(Ты
мне
нужна,
и)
I
don't
know
what
I'd
do
Я
не
знаю,
что
бы
я
делал
If
it
weren't
for
finding
(If
it
weren't
for
finding)
Если
бы
не
нашел
(Если
бы
не
нашел)
You
right
when
I
should
Тебя
именно
тогда,
когда
должен
был
Perfect
landing
(Perfect
landing)
Идеальное
приземление
(Идеальное
приземление)
Perfect
landing
Идеальное
приземление
Fallin'
in
love
with
you
Влюбиться
в
тебя
Was
a
perfect
landing
(Yeah)
Было
идеальным
приземлением
(Да)
Perfect
landing
Идеальное
приземление
A
good
man
doesn't
love
a
million
girls
Хороший
мужчина
не
любит
миллион
девушек
He
loves
one
girl
in
a
million
ways
Он
любит
одну
девушку
миллионом
способов
That's
just
something
my
father
told
me
the
other
day
Это
то,
что
мой
отец
сказал
мне
на
днях
What
I'm
sayin'
is
no
matter
what,
I'll
always
stay
Я
хочу
сказать,
что,
несмотря
ни
на
что,
я
всегда
останусь
But
you
been
distant
Но
ты
стала
distante
Can
you
tell
me
what
I'm
missin'?
Можешь
сказать
мне,
что
я
упускаю?
And
if
it's
just
some
personal
shit
that
has
nothin'
to
do
with
me
И
если
это
просто
какие-то
твои
личные
дела,
которые
не
имеют
ко
мне
никакого
отношения
That's
fine,
I
understand
your
whole
position
Всё
нормально,
я
понимаю
твою
позицию
See,
I
just
hope
you
listenin'
Видишь,
я
просто
надеюсь,
что
ты
слушаешь
I'm
gon'
love
you
'til
the
day
that
you
die
Я
буду
любить
тебя
до
дня
твоей
смерти
Nobody
else,
just
me
and
you—you
and
I
Никто
другой,
только
я
и
ты
— ты
и
я
Do
or
die,
you
give
my
stomach
these
butterflies
Пан
или
пропал,
ты
вызываешь
у
меня
бабочек
в
животе
And
your
love
reminds
me
of
summertime
А
твоя
любовь
напоминает
мне
лето
Fallin'
in
love
with
you
Влюбиться
в
тебя
Was
a
perfect
landing
Было
идеальным
приземлением
Was
a
perfect
landing
(I
need
you,
and)
Было
идеальным
приземлением
(Ты
мне
нужна,
и)
I
don't
know
what
I'd
do
Я
не
знаю,
что
бы
я
делал
If
it
weren't
for
finding
(If
it
weren't
for
finding)
Если
бы
не
нашел
(Если
бы
не
нашел)
You
right
when
I
should
Тебя
именно
тогда,
когда
должен
был
Perfect
landing
(Perfect
landing)
Идеальное
приземление
(Идеальное
приземление)
Perfect
landing
Идеальное
приземление
Fallin'
in
love
with
you
Влюбиться
в
тебя
Was
a
perfect
landing
Было
идеальным
приземлением
Perfect
landing
Идеальное
приземление
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denton Oliver, Chris Stiliadis, Chris Godfreys
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.