Paroles et traduction Ollie - get it there
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
it
there,
all
I
do
is
try
just
to
get
it
there
Получить
его
там,
все,
что
я
делаю,
это
пытаюсь
просто
получить
его
там
Life
and
career
would
be
better
there
Там
жизнь
и
карьера
были
бы
лучше.
Get
it
there,
get
it
there,
get
it
there
(get
it
there)
Доберись
туда,
доберись
туда,
доберись
туда
(доберись
туда).
All
I
do
is
try
just
to
get
it
there,
get
it
there
Все,
что
я
делаю,
это
пытаюсь
просто
получить
это
там,
получить
это
там.
All
I
do
is
try
just
to
get
it
there
Все,
что
я
делаю,
- это
пытаюсь
сделать
это.
Riding
through
the
city,
yeah,
I
been
chasing
the
dream
Катаясь
по
городу,
да,
я
гонялся
за
мечтой.
Pockets
full
of
50′s,
my
Dickies,
never
Supreme
Карманы
полны
50-х
годов,
мои
Дикки,
никогда
не
были
высшими.
Smoke
a
lil'
hippy,
I′m
trippy
all
for
the
team
Покури
немного
хиппи,
я
весь
в
трипах
ради
команды.
Found
me
a
girl,
a
Mississippi,
a
queen
Нашел
себе
девушку,
Миссисипи,
королеву.
I've
been
going
hard
for
seven
years,
I'm
close
Я
старался
изо
всех
сил
в
течение
семи
лет,
я
близок
к
этому.
No
one
got
the
bars,
they
never
near,
they
choke
Ни
у
кого
нет
решеток,
они
никогда
не
приближаются,
они
задыхаются.
Shining
like
stars,
it′s
ever
clear,
this
hope
Сияющая,
как
звезды,
она
всегда
ясна,
эта
надежда.
Don′t
know
where
to
start,
I'm
out
of
tears,
I
cope
Не
знаю,
с
чего
начать,
у
меня
кончились
слезы,
я
справляюсь.
Still
people
keep
hating
И
все
же
люди
продолжают
ненавидеть.
They
constantly
saying
that
"He
will
not
make
it"
Они
постоянно
говорят,
что
"у
него
ничего
не
получится".
I
hope
that
he
prayin′,
my
wishes
been
payin'
Я
надеюсь,
что
он
молится,
мои
желания
оправдались.
So
please
do
not
weigh-in
Так
что,
пожалуйста,
не
взвешивайтесь.
See
I
made
the
bed
and
the
sheets
that
I
lay
in
Видишь
ли,
я
застелил
постель
и
простыни,
на
которых
лежал.
You
know
I
ain′t
playin'
Ты
же
знаешь,
что
я
не
играю.
Just
check
out
the
comments,
yeah
this
shit′s
iconic
Просто
зацените
комментарии,
Да,
это
культовое
дерьмо
And
that's
word
to
Jaden
И
это
слово
Джейдену.
So
keep
your
advance
and
your
marketing
dollars
Так
что
держите
свой
аванс
и
свои
маркетинговые
доллары
при
себе.
My
DistroKid
slaying
Мое
убийство
Дистрокида
Been
making
investments,
I
ain't
got
friends
Я
делал
инвестиции,
но
у
меня
нет
друзей.
Just
my
Smith
& Wesson
Только
мой
"Смит-энд-Вессон".
Hottest
in
the
scene
right
now,
no
question
Самый
горячий
на
сцене
прямо
сейчас,
без
вопросов
Mill′
in
2 weeks,
damn
right
I′m
flexing
Мельница
за
2 недели,
черт
возьми,
да,
я
понтуюсь.
And
that's
with
no
marketing
dollars,
no
label
И
это
без
маркетинговых
долларов,
без
лейбла.
That′s
why
I
got
all
these
deals
on
the
table
Вот
почему
я
заключил
Все
эти
сделки.
I'm
sick
with
the
shit
that
I
spit,
I′m
unstable
(yeah,
woo)
Меня
тошнит
от
дерьма,
которым
я
плююсь,
я
неуравновешен
(да,
ууу).
Get
it
there,
all
I
do
is
try
just
to
get
it
there
Получить
его
там,
все,
что
я
делаю,
это
пытаюсь
просто
получить
его
там
Life
and
career
would
be
better
there
Там
жизнь
и
карьера
были
бы
лучше.
Get
it
there,
get
it
there,
get
it
there
(get
it
there)
Доберись
туда,
доберись
туда,
доберись
туда
(доберись
туда).
All
I
do
is
try
just
to
get
it
there,
get
it
there
Все,
что
я
делаю,
это
пытаюсь
просто
получить
это
там,
получить
это
там.
All
I
do
is
try
just
to
get
it
there
Все,
что
я
делаю,
- это
пытаюсь
сделать
это.
Lotta
rappers
talk
tough
but
they
5'5"
(5′5")
Многие
рэперы
говорят
жестко
но
они
5'5"
(5'5")
Think
they
need
a
little
protein,
Popeyes
Думаешь,
им
нужно
немного
протеина,
папочка?
In
my
dad's
old
whip
when
I
drive
by
(drive
by)
В
старом
отцовском
хлысте,
когда
я
проезжаю
мимо
(проезжаю
мимо).
This
a
homerun
hit,
not
a
pop
fly
(check
the
Spotify)
Это
хит
homerun,
а
не
поп-муха
(проверьте
Spotify).
This
industry
hating
and
don't
wanna
crown
me
Эта
индустрия
ненавидит
меня
и
не
хочет
короновать
Laugh
in
they
faces,
there′s
no
one
around
me
Смех
им
в
лицо,
вокруг
меня
никого
нет.
They
tryin′
to
fake
it,
your
acting
is
lousy
Они
пытаются
притвориться,
что
ты
ведешь
себя
паршиво.
I
communicate
with
the
sun
and
the
moon
Я
общаюсь
с
Солнцем
и
Луной.
Growing
through
showing
my
life
in
these
tunes
Я
рос,
показывая
свою
жизнь
в
этих
мелодиях.
I'm
higher
at
noon
than
I
was
June
В
полдень
я
выше,
чем
в
июне.
I
never
got
handouts,
not
no
silver
spoon
Я
никогда
не
получал
подачек,
ни
одной
серебряной
ложки.
Done
healing
my
wounds
Хватит
залечивать
мои
раны
You
know
that
they
lying
when
all
of
they
posts
say,
"It′s
coming
soon"
Вы
знаете,
что
они
лгут,
когда
все
их
посты
говорят:
"это
скоро
будет".
The
pressure
been
rising
Давление
росло.
They
stressing
and
trying
but
know
that
they
doomed
Они
напрягаются
и
пытаются,
но
знают,
что
обречены.
Ain't
dropping
no
remix,
I
got
originals
Я
не
выпускаю
никаких
ремиксов,
у
меня
есть
оригиналы.
I
hear
the
shit
that
you
writing,
it′s
typical
Я
слышу
дерьмо,
которое
ты
пишешь,
это
типично
You
cannot
fuck
with
me,
check
out
these
syllables
Ты
не
можешь
трахаться
со
мной,
зацени
эти
слоги.
So
underrated
and
faded,
it's
criminal
Такая
недооцененная
и
блеклая,
это
преступление.
Difference
is,
all
your
rhyming
is
fictional
Разница
в
том,
что
все
твои
рифмы
вымышлены.
I′m
telling
stories,
my
come-up
is
biblical
Я
рассказываю
истории,
мой
подход
библейский.
Hustle-inclusive,
we
never
divisible,
yeah
Hustle-inclusive,
мы
никогда
не
делимся,
да
Get
it
there,
all
I
do
is
try
just
to
get
it
there
Получить
его
там,
все,
что
я
делаю,
это
пытаюсь
просто
получить
его
там.
Life
and
career
would
be
better
there
Там
жизнь
и
карьера
были
бы
лучше.
Get
it
there,
get
it
there,
get
it
there
(get
it
there)
Доберись
туда,
доберись
туда,
доберись
туда
(доберись
туда).
All
I
do
is
try
just
to
get
it
there,
get
it
there
Все,
что
я
делаю,
это
пытаюсь
просто
получить
это
там,
получить
это
там.
All
I
do
is
try
just
to
get
it
there
Все,
что
я
делаю,
- это
пытаюсь
сделать
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Conrad Lien Hsiang, Grant Nolan Yarber, Denton Oliver, Chris Stiliadis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.