Ollie - lifeboat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ollie - lifeboat




I′m bad at taking advice
Я не умею прислушиваться к советам.
And sometimes admitting I'm wrong
И иногда я признаю, что ошибаюсь.
Stubborn is saying it nice
Упрямый говорит это красиво
I ain′t so tough, I get sad when you gone
Я не такой уж крутой, мне становится грустно, когда ты уходишь.
I like it better with you in arms
Мне больше нравится, когда ты обнимаешь меня.
Sing in the shower, your songs
Пой в душе свои песни.
Wonder if you hear me singing along
Интересно, слышишь ли ты, как я подпеваю?
Might not be home but this where I belong
Может быть, я и не дома, но здесь мое место.
And I know you hate when it's colder outside
И я знаю, что ты ненавидишь, когда на улице холодно.
I'm always working, I′m tryna provide
Я всегда работаю, я пытаюсь обеспечить тебя всем необходимым.
I just want you to be happy in life, well ironic it′s passing me by
Я просто хочу, чтобы ты была счастлива в жизни, Ирония судьбы проходит мимо меня.
Maybe if I would just lift up my head
Может быть, если бы я просто поднял голову ...
I would see you right in front my eyes, but
Я бы увидел тебя прямо перед собой, но ...
I cannot lift up my head
Я не могу поднять голову.
I had to jump before I learned to fly, and lost all our innocence
Мне пришлось прыгать, прежде чем я научился летать, и я потерял всю нашу невинность.
Still I can't look past you
И все же я не могу смотреть мимо тебя.
Lay down our differencеs, it′s something we had too
Отбрось наши разногласия, это то, что у нас тоже было.
You know I'd be lost if you wеnt away
Ты знаешь, что я потеряюсь, если ты уйдешь.
Though my love never stops, what I′m tryna say, tryna say that
Хотя моя любовь никогда не прекращается, то, что я пытаюсь сказать, я пытаюсь сказать это.
Lifeboat, you're my lifeboat
Спасательная шлюпка, ты моя спасательная шлюпка.
I hope, really I hope that
Я надеюсь, правда надеюсь, что ...
You′re never gon' replace me
Ты никогда не заменишь меня.
'Cause I need you to stay afloat
Потому что мне нужно, чтобы ты оставался на плаву .
Lifeboat, you′re my lifeboat
Спасательная шлюпка, ты моя спасательная шлюпка.
I hope, really I hope that
Я надеюсь, правда надеюсь, что ...
You′re never gon' replace me
Ты никогда не заменишь меня.
′Cause I need you to stay afloat
Потому что мне нужно, чтобы ты оставался на плаву .
'Cause I need you to stay afloat
Потому что мне нужно, чтобы ты оставался на плаву .
It′s like, I'm struggling staying afloat
Как будто я изо всех сил стараюсь удержаться на плаву
You know how crazy I go?
Ты знаешь, как я схожу с ума?
Been trying my best through the bad times
Я старался изо всех сил в трудные времена
Thought I should write you this note
Я подумал, что должен написать тебе эту записку.
Tell you, my love, I would never let go
Говорю тебе, любовь моя, я никогда не отпущу
Without you, I′m losing my hope
Тебя без тебя, я теряю надежду.
I was so stuck, I was out deep end when you suddenly threw me a rope
Я так застрял, я был в тупике, когда ты внезапно бросил мне веревку.
You picked me up and put me in the stars
Ты подобрал меня и отправил к звездам.
I'm tryna give you back all of my heart
Я пытаюсь вернуть тебе все свое сердце
I just want you to know I'm right here
Я просто хочу, чтобы ты знала, что я здесь.
Same place I′ve been from the start
Там же, где я был с самого начала.
This ain′t just writin' or playin′ a part
Это не просто сочинение или игра роли.
This is me saying, "I hope"
Это я говорю:"я надеюсь".
Even when everything hard, you always helping me cope
Даже когда все сложно, ты всегда помогаешь мне справиться.
'Cause love far from bulletproof, it′s not worth us fightin'
Потому что любовь далеко не пуленепробиваема, она не стоит того, чтобы мы боролись.
You always pullin′ through when I gave up tryin'
Ты всегда вырываешься, когда я бросаю попытки.
I can't even hold this back, I need you bad, like
Я даже не могу сдерживаться, ты мне так нужен, как ...
Some days I go overboard, but you know that, yeah you know that
Иногда я перегибаю палку, но ты это знаешь, да, ты это знаешь.
Lifeboat, you′re my lifeboat
Спасательная шлюпка, ты моя спасательная шлюпка.
I hope, really I hope that
Я надеюсь, правда надеюсь, что ...
You′re never gon' replace me
Ты никогда не заменишь меня.
′Cause I need you to stay afloat
Потому что мне нужно, чтобы ты оставался на плаву .
Lifeboat, you're my lifeboat
Спасательная шлюпка, ты моя спасательная шлюпка.
I hope, really I hope that
Я надеюсь, правда надеюсь, что ...
You′re never gon' replace me
Ты никогда не заменишь меня.
′Cause I need you to stay afloat
Потому что мне нужно, чтобы ты оставался на плаву .
'Cause I need you to stay afloat
Потому что мне нужно, чтобы ты оставался на плаву .






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.