Paroles et traduction Ollie Wride - A Matter Of Time
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Matter Of Time
Вопрос времени
They
say
a
passionate
heart
Говорят,
пылкое
сердце
Is
a
curious
thing
Странная
штука,
A
chain
of
reaction
Цепная
реакция,
A
burden
of
pain
Бремя
боли,
And
the
heaviest
storm
it
ain't
got
a
patch
И
даже
самый
сильный
шторм
не
сравнится
с
ним.
Oh
the
pressure
we
face
Ах,
какое
давление
мы
испытываем,
Everyday
there's
a
catch
Каждый
день
какой-то
подвох.
One
day
we
all
cross
that
line
Однажды
мы
все
переступим
эту
черту,
And
it
don't
take
forever
И
это
не
займет
вечность,
It's
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
And
if
you
turn
to
leave
tonight
И
если
ты
решишь
уйти
сегодня
вечером,
It
ain't
a
case
of
when
Дело
не
в
том,
когда,
It's
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
So
I
made
our
connection
a
private
affair
Поэтому
я
сделал
наши
отношения
тайной,
They
claim
a
hidden
agenda
Они
говорят
о
скрытых
мотивах,
I
don't
have
a
care
Меня
это
не
волнует.
All
the
letters
they
write
aim
to
be
so
cold
Все
письма,
которые
они
пишут,
такие
холодные,
Can't
bring
me
down
at
all
Они
не
смогут
меня
сломить,
I
don't
need
no
advice
on
what's
good
for
my
soul
Мне
не
нужны
советы
о
том,
что
хорошо
для
моей
души.
One
day
we
all
cross
that
line
Однажды
мы
все
переступим
эту
черту,
And
it
don't
take
forever
И
это
не
займет
вечность,
It's
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
And
if
you
turn
to
leave
tonight
И
если
ты
решишь
уйти
сегодня
вечером,
It
ain't
a
case
of
when
Дело
не
в
том,
когда,
It's
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
It's
a
wait
not
a
flash
to
find
where
we're
going
Чтобы
понять,
куда
мы
идем,
нужно
время,
а
не
мгновение,
So
don't
turn
away
I've
gotta
tell
ya
Так
что
не
отворачивайся,
я
должен
тебе
сказать,
So
I
made
our
connection
a
private
affair
Поэтому
я
сделал
наши
отношения
тайной,
They
claim
a
hidden
agenda
Они
говорят
о
скрытых
мотивах,
I
don't
have
a
care
Меня
это
не
волнует.
All
the
letters
they
write
aim
to
be
so
cold
Все
письма,
которые
они
пишут,
такие
холодные,
I
don't
need
no
advice
on
what's
good
for
my
soul
Мне
не
нужны
советы
о
том,
что
хорошо
для
моей
души.
One
day
we
all
cross
that
line
Однажды
мы
все
переступим
эту
черту,
And
it
don't
take
forever
И
это
не
займет
вечность,
It's
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
Just
a
matter
of
time
Всего
лишь
вопрос
времени.
And
if
you
turn
to
leave
tonight
И
если
ты
решишь
уйти
сегодня
вечером,
It
ain't
a
case
of
when
Дело
не
в
том,
когда,
It's
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени.
Let's
see
it
come
on
Давай
посмотрим,
как
это
произойдет.
Just
a
matter
of
time
Всего
лишь
вопрос
времени.
Just
a
matter
of
time
Всего
лишь
вопрос
времени.
Just
a
matter
of
time
Всего
лишь
вопрос
времени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Wride
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.