Paroles et traduction Ollie Wride - The Rising Tide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Rising Tide
Восходящий поток
I
wait
in
the
silence
Я
жду
в
тишине,
In
the
wake,
of
broken
care
На
волне
разрушенной
заботы.
It's
for
you,
take
the
shelter
that
I
give
Это
для
тебя,
прими
убежище,
что
я
даю.
I'll
never
know
where
you're
at,
where
I'm
coming
from
Я
никогда
не
узнаю,
где
ты,
откуда
я
иду.
They're
telling
me
we
won't
last
but
I
keep
pushing
on
Они
говорят,
что
у
нас
ничего
не
выйдет,
но
я
продолжаю
идти
вперед.
Shine
on,
shine
on
me
like
gold
Сияй,
сияй
на
меня,
как
золото.
Freedom,
let
my
freedom
fall
to
you
Свобода,
пусть
моя
свобода
падет
к
твоим
ногам.
There's
no
place,
there's
no
place
left
for
you
to
hide
Нет
места,
нет
места,
где
ты
могла
бы
спрятаться
From
the
rising
tide
От
восходящего
потока.
The
rising
tide,
rising,
rising
there's
no
place
left
to
hide
Восходящий
поток,
поднимается,
поднимается,
нет
места,
где
спрятаться.
The
rising
tide,
rising,
rising
from
the
rising
tide
Восходящий
поток,
поднимается,
поднимается,
от
восходящего
потока.
The
rising
tide,
rising,
rising
there's
no
place
left
to
hide
Восходящий
поток,
поднимается,
поднимается,
нет
места,
где
спрятаться.
The
rising
tide,
rising,
rising
from
the
rising
tide
Восходящий
поток,
поднимается,
поднимается,
от
восходящего
потока.
Fall
out,
under
street
light
Выпадаю,
под
уличным
фонарем,
Then
embrace
the
open
air
Затем
принимаю
открытый
воздух.
Like
shadows
roam
the
great
halls,
we're
unchained
Как
тени,
бродящие
по
великим
залам,
мы
свободны.
I'll
never
have
what
it
takes
to
face
this
one
on
one
Мне
никогда
не
хватит
сил,
чтобы
противостоять
этому
один
на
один.
But
I
figured
out
my
mistakes,
salvation
won't
be
long
Но
я
понял
свои
ошибки,
спасение
не
за
горами.
Shine
on,
shine
on
me
like
gold
Сияй,
сияй
на
меня,
как
золото.
Freedom,
let
my
freedom
fall
to
you
Свобода,
пусть
моя
свобода
падет
к
твоим
ногам.
There's
no
place,
there's
no
place
left
for
you
to
hide
Нет
места,
нет
места,
где
ты
могла
бы
спрятаться
From
the
rising
tide
От
восходящего
потока.
The
rising
tide,
rising,
rising
there's
no
place
left
to
hide
Восходящий
поток,
поднимается,
поднимается,
нет
места,
где
спрятаться.
The
rising
tide,
rising,
rising
from
the
rising
tide
Восходящий
поток,
поднимается,
поднимается,
от
восходящего
потока.
The
rising
tide,
rising,
rising
there's
no
place
left
to
hide
Восходящий
поток,
поднимается,
поднимается,
нет
места,
где
спрятаться.
The
rising
tide,
rising,
rising
from
the
rising
tide
Восходящий
поток,
поднимается,
поднимается,
от
восходящего
потока.
I've
made
the
spill
from
my
mind
Я
излил
все
из
своего
разума,
The
demands,
your
goodbyes
Требования,
твои
прощания.
Young
blood,
won't
want
to
know
Молодая
кровь
не
захочет
знать,
If
it's
a
case
of
a
thrill,
I
would
cut
you
a
deal
Если
это
вопрос
острых
ощущений,
я
бы
заключил
с
тобой
сделку,
Just
to
hold
Просто
чтобы
удержать.
There's
no
place
for
us
to
hide
Нет
места,
где
мы
могли
бы
спрятаться.
Shine
on,
yeah
I
want
to
see
you
shine
Сияй,
да,
я
хочу
видеть
твое
сияние.
Freedom,
I'll
let
my
freedom
fall
to
you
Свобода,
я
позволю
моей
свободе
пасть
к
твоим
ногам.
There's
no
place,
there's
no
place
left
for
you
to
hide
Нет
места,
нет
места,
где
ты
могла
бы
спрятаться
From
the
rising
tide
От
восходящего
потока.
The
rising
tide,
rising,
rising
there's
no
place
left
to
hide
Восходящий
поток,
поднимается,
поднимается,
нет
места,
где
спрятаться.
The
rising
tide,
rising,
rising
from
the
rising
tide
Восходящий
поток,
поднимается,
поднимается,
от
восходящего
потока.
The
rising
tide,
rising,
rising
there's
no
place
left
to
hide
Восходящий
поток,
поднимается,
поднимается,
нет
места,
где
спрятаться.
The
rising
tide,
rising,
rising
from
the
rising
tide
Восходящий
поток,
поднимается,
поднимается,
от
восходящего
потока.
Ooh,
Shine
on,
shine
on
me
like
gold
О,
сияй,
сияй
на
меня,
как
золото.
Freedom,
I
just
want
a
little
freedom
Свобода,
я
просто
хочу
немного
свободы.
I'll
keep
rising,
I'll
keep
rising,
to
the
end
Я
буду
продолжать
подниматься,
я
буду
продолжать
подниматься,
до
конца.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ollie Wride
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.